bookmate game
ru
Мария Волконская

Записки

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    нельзя поднимать знамя свободы, не имея еще за собой сочувствия ни войска, ни народа, который ничего еще не понимает
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    эта претензия на французский романс, при незнании языка, нас очень позабавила
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    она кипела жизнью и веселием и умела удивительно выискивать смешные стороны в других
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    надо было привыкнуть к ее гордому виду, и тогда нельзя было ее не полюбить
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    Я ездила в телеге со своим человеком, но прилично одетая и в соломенной шляпе с вуалью. Мы с Каташей всегда одевались опрятно, так как не следует никогда ни падать духом, ни распускаться
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    Суровость этого заточения дала мне понятие о степени его страдания. Вид его кандалов так воспламенил и растрогал меня, что я бросилась перед ним на колени поцеловала его кандалы, а потом – его самого
  • Anastasia Voronkovaцитує3 роки тому
    тот, кто жертвует жизнью за свои убеждения, не может не заслуживать уважения соотечественников. Кто кладет голову свою на плаху за свой убеждения, тот истинно любит отечество, хотя, может быть, и преждевременно затеял дело свое
  • Marina Ivanenkoцитує3 роки тому
    И если бы я смела высказать свое мнение о событии 14 декабря и о возмущении полка Сергея Муравьева, то сказала бы, что все это было несвоевременно: нельзя поднимать знамя свободы, не имея еще за собой сочувствия ни войска, ни народа, который ничего еще не понимает, – и грядущие времена отнесутся к этим двум возмущениям не иначе, как к двум единичным событиям
  • Marina Ivanenkoцитує3 роки тому
    Батенков просидел в крепости более двадцати, не видя никого, даже коменданта. Он потерял способность говорить, и, чтобы не лишиться рассудка, читал в перечитывал библию, поставив себе задачей переводить ее мысленно на разные языки: сначала на русский, на следующий год на французский, затем на латинский
  • Marina Ivanenkoцитує3 роки тому
    Когда улицы были приведены в порядок, комендант придумал для работ ручные мельницы; заключенные должны были смолоть определенное количество муки в день; эта работа, налагаемая как наказание в монастырях, вполне отвечала монастырскому образу их жизни. Так провела большая часть их 15 лет своей юности в заточения
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз