bookmate game
da
Книжки
Meredith Duran

Isdronningen

En determineret arving og kongen af Londons underverden.  Meredith Duran har skrevet en dramafyldt kærlighedsroman, der udspiller sig i London i 1860’erne. Romanen er den fjerde i den succesfulde serie Letsindighedens love.

Den smukke Catherine Everleigh har arvet et fornemt auktionshus, men snydes af sin bror. For at vinde det tilbage, hun har retsmæssigt krav på, har hun brug for en magtfuld allieret. Og hvem er bedre end den berygtede og nådesløse forbryder, Nicholas O'Shea? Et proformaægteskab vil gavne dem begge. Nicholas er underverdenens mægtigste mand og vil gerne giftes med Catherine for at opnå en førende position i selskabslivet. Ingen behøver at vide, at han har begæret hende i mere end et år. Deres aftale er ren forretning — helt uden de besværligheder, der følger i kølvandet på kærlighed. Forførelse imidlertid er noget ganske andet — en fristende leg, som han vil gøre alt for, at hun vil nyde — hvad enten hun vil det eller ej.
356 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2019
Рік виходу видання
2019
Видавництва
Gyldendal, FLAMINGO
Перекладач
Lotte Follin

Інші версії книжки

Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Thomas Birkeslund Udengaardділиться враженням5 років тому
    👍Раджу
    🎯Корисна
    💞Романтична
    🌴У відпустку
    🐼Добра
    💧Зворушлива

    God bog.
    God serie

  • Sanneділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу
    🎯Корисна
    🌴У відпустку

    ⭐️⭐️⭐️⭐️

  • Sussi Thomsenділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🎯Корисна

    Sød historie

Цитати

  • Anette Therkildsenцитує4 роки тому
    »Tre-fire tusind pund.«
    »Så bryd med Pilcher.
  • b1402165387цитує4 роки тому
    Bissede kunderne?«
    »Jeg besvimede.«
    Han kiggede lige på hende. »Jeg troede aldrig, De besvimede.«
    »Og jeg troede, at De aldrig satte Deres ben i West End.« Han trak på skuldrene. Han havde tydeligvis ikke tænkt sig at forklare noget nærmere. »Slog De hovedet, da De faldt om?« Han rakte hånden frem og rørte ved hendes kind med overraskende varme fingerspidser.
    Hun rev ansigtet væk. Hans fingre så grove ud. Lange og arrede, med ringe overlæsset med rhinsten og fortykkede knoer – som om for mange slåskampe havde gjort dem permanent hævede. Forbryderhænder.
    Forbrydere var sikkert mere behændige end nogen gentleman.
    En rødmen krøb op i hendes kinder. Deres samleje havde været en kontraktlig nødvendighed. Det gav ham ikke ret til at røre ved hende her, hvor folk kunne se dem. »Er alle virkelig gået?« spurgte hun. »Der var ingen, der så Dem gå herind?«
    »
  • Jan Johnny Kockцитує4 роки тому
    mangler du tro på dig selv. Dine

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз