Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Pisma Mileni, Franc Kafka
sr
Книжки
Franc Kafka

Pisma Mileni

A možda i nije prava ljubav kada kažem da si moje najmilije; ljubav je to što si moj nož kojim kopam po sopstvenoj duši.

Franc Kafka je upoznao novinarku Milenu Jesensku u Pragu 1920. godine. Bio je u društvu zajedničkih prijatelja i tokom razgovora ona je predložila da prevede dve njegove priče na češki. Milena je živela u Beču, Kafka u Pragu. Mnogo toga ih je razdvajalo: ona je bila nesrećno udata i mlada, a on stariji, bolestan i još uvek veren. Prva pisma su kurtoazna: njih dvoje pišu o svom zdravlju, okolini, književnim člancima, prevodu Kafkinih priča. Malo-pomalo, ton se menja, potreba da razmenjuju vesti jedno o drugom potpiruje patnju zbog razbuktale strasti.

Kafkini dnevnici su predočili istinsku dubinu tog prijateljstva, ali je u njima samo nagovešteno ono što nam otkrivaju pisma, koja se čitaju kao ljubavni roman, ali i izliv očajanja, blaženosti, samooptuživanja i samoponiženja. Zahvaljujući njihovoj izrazitoj neposrednosti i intimnom tonu, ova knjiga pruža uzbudljiv čitalački doživljaj.

Povodom sto godina od Kafkine smrti, Pisma Mileni u novom prevodu Maje Anastasijević, otkrivaju nam ličnost pisca čija je proza utisnula dubok trag u književnost XX veka.

„Po neumoljivosti s kojom otkriva ljudsku veličinu i slabost, strast i kukavičluk, ovo životno svedočanstvo može da se svrsta u red s Rusoovim Ispovestima.“
— Die Welt

„Osim lepote samih pisama, ovo je najznačajniji ključ koji imamo za razumevanje Kafkinih romana i priča.“
— New York Times

„Pisma Mileni Franca Kafke spadaju u najlepše domete književnosti.“
— Die Zeit
більше
269 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
1952
Видавництво
Laguna
Перекладач
Maja Anastasijević
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Dacaділиться враженням6 місяців тому
    👍Раджу

Цитати

  • Bojanaцитує8 днів тому
    „Neću čekati“, rekao sam tiho i budući da sam pomislio da me nisi čula, a da je to bio moj poslednji adut, sav sam očajan povikao te reči za tobom. Ali tebi je bilo svejedno, nije te se više ticalo. Ja sam nekako doteturao nazad u grad.
  • Bojanaцитує8 днів тому
    Milena, pa nije reč o tome, ti za mene nisi žena, ti si devojčica, više devojčica nego bilo koja druga, neću smeti da ti pružim ruku, devojčice, prljavu, kandžastu, trzavu, nervoznu, nesigurnu, vrelo-hladnu ruku.
  • Bojanaцитує8 днів тому
    Za mene je ovo što se događa zastrašujuće, moj svet se urušava, moj svet se obnavlja, pa ti sad vidi šta ćeš i kako ćeš (ovo „ti“ se odnosi na mene). Ne jadikujem zbog urušavanja, već je bio u raspadu, jadikujem zbog obnavljanja, zbog svoje slabosti, zbog rađanja, zbog sunčeve svetlosti.

На полицях

  • Laguna
    Laguna
    • 1.6K
    • 5.2K
  • Nina Đorđević
    Klasici
    • 58
    • 3
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз