ru

Разногласия. №3. Империи и колонии. Границы и вторжения

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • vvxцитує9 років тому
    Три черты определяют эту ориентальную реальность: она понимается как продукт неизменных расовых и культурных сущностей, и эти природные характеристики каждый раз оказываются полностью противоположными западным (пассивный, а не активный, статичный, а не динамичный, эмоциональный, а не рациональный, хаотичный, а не упорядоченный).
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    В новой экспозиции Третьяковки все эти «-измы» рассортированы, как заметила одна молодая искусствоведка, по выкрашенным в серый цвет гробам из ДСП.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    Парижем, временной столицей русского авангарда после Москвы и Петербурга
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    Например, он оставил след в Японии, где провел два года до вынужденной миграции в США. Став придворным художником императора, создав собственную школу и написав более тысячи работ, Бурлюк отправляется с берегов Японии со славой первопроходца уже не только русского, но и японского футуризма.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    кубофутуризма, написания пейзажа с четырех точек зрения, а также в постимпрессионистские и примитивистские эксперименты.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    архитектурной реконструкции. По моему мнению, эти памятники ложного синтеза искусств должны оставаться, в первую очередь, как пример сотрудничества людей, которые не понимают ни друг друга, ни того, что они делают.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    Искусство кажется беспощадным и затем — бессмысленным.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    Мой тезис прост: до тех пор, пока режиссер Сенцов и активист Кольченко находятся в российской тюрьме, любое взаимодействие между украинскими и российскими людьми искусства должно начинаться с фразы, вынесенной в название этого текста. Хотите о чем-то поговорить? Тогда сначала мы с вами будем говорить о Сенцове и Кольченко, а потом уже обо всем остальном.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    [1] Так можно перевести термин Дэвида Харви commoning — это политически активное отношение, обобществление-присваивание, «делание своим» как общим.
  • Алика Биляловацитує2 роки тому
    осуществила по факту нацбилдинг (nation building), превратив родоплеменные группы и этничес
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз