ru
Книжки
Марко Феррари

Диктатор, который умер дважды: Невероятная история Антониу Салазара

Он знал о Франции все, а о Португалии ничего; он понимал, что происходит в далекой Москве, но не в родном Лиссабоне. Он не осознавал, что сам уже не управляет собственной страной, — его сместили почти два года назад, но он этого так и не понял. Антониу Салазар более 40 лет управлял огромной колониальной империей, но пал жертвой своего же любимого детища — цензуры. Итальянский журналист Марко Феррари разбирается в истории самой длительной диктатуры Европы — с ее зарождения в 1930-е, во времена Гитлера, Франко и Муссолини, и до упадка в 1970-е, эпоху «Битлз» и «Роллинг Стоунз». Он рассказывает о противоречивой фигуре Антониу Салазара, бывшего семинариста и провинциального учителя, который сумел удержать Португалию в стороне от мировой войны, но в то же время создал изощренную репрессивную машину и кровью пытался сохранить империю от распада. Это трагичная и невероятная история о том, как умирают диктаторы и диктатуры.
227 паперових сторінок
Правовласник
Bookwire
Дата публікації оригіналу
2024
Рік виходу видання
2024
Перекладач
Анатолий Канев
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • Varvara Pogodinaцитує11 годин тому
    Ульман, выходец из еврейской семьи, был связан с левой и антифашистской оппозицией. В 1966 году его арестовала ПИДЕ и посадила в тюрьму, а затем депортировала во Францию. В Париже он взял на себя руководство семейным издательством Calmann-Lévy, основанным в 1836 году Симоном Леви. Среди его композиций — Meu Amor é Marinheiro на текст стихотворения Мануэла Алегре Trova do Amor Lusíada, написанного в Луанде, в неволе. Ульман рассказывал, что его песню Fado de Peniche запретили, потому что сочли гимном политических заключенных, содержащихся в этой печально известной тюрьме. Во время Революции гвоздик он защищал Амалию от обвинений в поддержке режима. Впрочем, Амалия тоже проявила себя как противница угнетения, исполнив прекрасную песню Inch'Allah, написанную Сальваторе Адамо в 1967 году. Вместе с Аленом Ульманом другие левые фадишты, такие как Карлуш ду Карму, Жозе Афонсу и Жозе Карлуш Ари душ Сантуш, способствовали возрождению фаду в португальской народной традиции и после революции 1974 года.
  • Varvara Pogodinaцитує11 годин тому
    Ульман положил на музыку стихи великих португальских поэтов, таких как классики Луиш де Камоэнс, Жуан де Деуш, Жуан Рориш, Камилу Каштелу Бранку, современники Жозе Карлуш Ари душ Сантуш, Алешандре О'Нилл, Педру Омен де Мелу, Мануэл Алегре, Давид Муран-Феррейра и многие другие. В качестве композитора Ульман написал для Амалии около 60 фаду.
  • Varvara Pogodinaцитує11 годин тому
    Салазаровская диктатура пыталась загнать в рамки даже фаду — посредством предварительной цензуры текстов и регистрации профессиональных исполнителей. Это привело к постепенному исчезновению социалистической и анархической составляющей, которая была так важна при зарождении этого музыкального жанра. В то же время «национализация» фаду обеспечила жанру немыслимые доселе распространение и известность, в том числе благодаря великим исполнителям — от Эрсилии Кошты до Берты Кардозу, от Алфреду Марсенейру до Фернанду Фариньи, и, конечно же, никак нельзя забыть Амалию Родригеш. Это был золотой век фаду: тогда жили и творили такие композиторы, как Рауль Ферран, Фредерику Валериу, Алберту Яниш, Ален Ульман, Фредерику де Фрейташ, Ренату Варела.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз