en
Ralph Mowat

A Tale of Two Cities

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Angelica Mae Hernandezцитує3 роки тому
    It was the best of times, it was the worst of times. It was the season of light, it was the season of darkness. It was the spring of hope, it was the winter of sadness. It was the year one thousand seven hundred and seventy-five.
  • b5125915854цитує3 роки тому
    was the best of times, it was the worst of times. It was the season of light, it was the season of darkness. It was the spring of hope, it was the winter of sadness. It was the year one thousand seven hundred and seventy-five.
  • b2301540531цитує3 роки тому
    When Mr Lorry returned, he and Defarge brought food and clothes for Dr Manette. The Doctor did everything they told him to do; he had been used to obeying orders for so many years. As he came down the stairs, Mr Lorry heard him say again and again, ‘One Hundred and Five, North Tower.’

    Kad se gospodin Lorry vratio, on i Defarge donijeli su hranu i odjeću za dr Manette. Doktor je učinio sve što su mu rekli; navikao je poslušati naredbe toliko godina. Dok je silazio niz stepenice, gospodin Lorry ga je čuo kako iznova i iznova govori: "Sto pet, Sjeverna kula."

  • b2301540531цитує3 роки тому
    In a coach driving into Paris sits Lucie, the daughter he has never seen. Lucie takes her father back to London and with her love and care, he forgets the past and learns to live again as a free man.

    U autobusu koji vozi u Pariz sjedi Lucie, kćer koju nikad nije vidio. Lucie odvodi svog oca u London i uz njenu ljubav i brigu zaboravlja prošlost i ponovo uči živjeti kao slobodan čovjek.

  • bakhtiyarцитує5 років тому
    ‘Charles Evrémonde, you are an emigrant. All emigrants must die. That is the new law of France.’
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз