Марсель Пруст

В сторону Сванна

Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вы­шел в свет более ста лет назад — в ноябре 1913 года Роман назывался «В сто­рону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни. Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
646 паперових сторінок
Видавництво
Азбука Аттикус
Перекладач
Елена Баевская

Інші версії книжки

Враження

    aheroofourtime68987ділиться враженням7 місяців тому
    👍Раджу

    Блестящий перевод

    Анна Абросимоваділиться враженнямторік
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

Цитати

    Екатерина Горбуновацитуєторік
    революция лучше войны, потому что когда объявляют ее, то сражаться идут только желающие.
    Stefaniiaцитуєторік
    Иногда, подобно тому как из ребра Адама родилась Ева, из неловкого положения моего бедра, пока я спал, рождалась женщина. Она возникала из внезапного наслаждения, а я воображал, что это она мне его дарила. Я чувствовал ее тепло, на самом деле исходившее от моего собственного тела, хотел к ней прижаться и просыпался. Остальное человечество казалось мне страшно да­леким по сравнению с этой женщиной, которую я покинул всего мгновенье назад; моя щека еще хранила тепло ее поцелуя, тело поламывало от тяжести ее стана.
    Ангелина Шабановацитуєторік
    Бальбеком (этот город выдуман Прустом, но вобрал в себя черты реальных приморских городов в Нормандии

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз