bookmate game
en
Warsan Shire

Teaching My Mother How to Give Birth (mouthmark series)

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
What elevates 'teaching my mother how to give birth', what gives the poems their disturbing brilliance, is Warsan Shire's ability to give
simple, beautiful eloquence to the veiled world where sensuality lives
in the dominant narrative of Islam; reclaiming the more nuanced truths
of earlier times – as in Tayeb Salih's work – and translating to the
realm of lyric the work of the likes of Nawal El Saadawi. As Rumi said,
“Love will find its way through all languages on its own”; in 'teaching
my mother how to give birth', Warsan's debut pamphlet, we witness the unearthing of a poet who finds her way through all preconceptions to
strike the heart directly. 
About the author: Warsan Shire is a Kenyan-born Somali poet and writer who is based in London. Born in 1988, she is an artist and activist who uses her work to document narratives of journey and trauma.
Warsan has read her work internationally, including recent readings in
South Africa, Italy and Germany, and her poetry has been translated into
Italian, Spanish and Portuguese. You will find her on twitter at: @Warsan_shire
Ця книжка зараз недоступна
16 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Sonia Floresділиться враженням7 років тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    🎯Корисна

    Espectacular

  • Ora Justineділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    🎯Корисна
    🚀Неможливо відірватися

  • más o menos Perlaділиться враженням6 років тому
    🔮Мудра

Цитати

  • Seth Bingoцитує7 років тому
    I have my mother’s mouth and my father’s eyes; on my face they are still together.
  • Minaцитує3 роки тому
    She won’t let me hold her

    now, when she needs it most.
  • Minaцитує3 роки тому
    She is a boat docking in from war,

    her body, a burning village, a prison

    with open gates

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз