Уильям Шекспир

Король Лир

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.
86 паперових сторінок
Правовласник
ООО «Издательские решения»
Перекладач
Алексей Козлов

Інші версії книжки

Враження

    b8015249109ділиться враженням5 місяців тому
    👍Раджу
    💀Страшна
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна
    💧Зворушлива

Цитати

    Александр Алфёровцитує2 місяці тому
    Я не так молод, чтобы полюбить женщину за её пение и не так стар, чтобы любить без причин
    mazurkinmazurkinaцитує3 роки тому
    КЕНТ

    Я не так молод, чтобы полюбить женщину за её пение и не так стар, чтобы любить без причин. Я несу на горбу сорок восемь лет!
    Александр Алфёровцитуєминулого місяця
    Избрал позорище своим времяпровождением?

На полицях

    Вячеслав Иванов
    Поэзия
    • 166
    • 3
    Марина Крылова
    Уильям Шекспир
    • 21
    • 1
    b8015249109
    Класика
    • 1
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз