bookmate game
es
Roland Barthes

Fragmentos de un discurso amoroso

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Fragmentos de un discurso amoroso se publicó en Francia en 1977 y se convirtió rápida e inesperadamente en best-seller. Fue adaptado para teatro en las más importantes ciudades de Occidente (incluso en Buenos Aires) y es hoy uno de los grandes libros de culto de la literatura francesa del siglo XX. La primera edición, de 15 mil ejemplares, se agotó en dos semanas, y a finales de ese mismo año, las copias vendidas llegaron a los 80 mil ejemplares. El libro fue un éxito desde su aparición y despertó el máximo interés en la prensa masiva. Así, Barthes, más habituado a hablar en su círculo de pares del campo intelectual francés, se encontró, por ejemplo, dando una larga entrevista a la revista Playboy que lo había consagrado «hombre del mes». Poco antes de la publicación de este libro, Roland Barthes había sido nombrado profesor en el Collège de France —una prestigiosa distinción vitalicia que compartiría con pensadores como Michel Foucault, Paul Valéry o Emile Benveniste— a partir de su prolífica obra en el campo de la semiología. En 1980, antes de morir, Barthes declaró: «Alguna vez dije que Fragmentos… sería mi libro más leído y más rápidamente olvidado, porque es un libro que llegó a un público que no era el mío (…) No era un libro muy intelectual sino más bien bastante proyectivo, en el que uno puede proyectarse no a partir de una situación cultural sino a partir de una situación que es la situación amorosa».
Ця книжка зараз недоступна
205 паперових сторінок

Інші версії книжки

Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • bцитує2 роки тому
    X… tenía por cierto «rasgos de carácter» por los cuales no era difícil de clasificar (era «indiscreto», «astuto», «perezoso», etc.), pero en dos o tres ocasiones me había sido posible leer en sus ojos una expresión de tal inocencia (no hay otra palabra) que me obstinaba, sucediera lo que sucediese, en ponerlo, de algún modo, aparte de sí mismo, fuera de su propio carácter.

    por el mismo "amor" que sentimos, todas las características cobran un sentido, se minimizan, ya no es tan malo, todo esta justificado por ese destello en el otro que lo vuelve comprensible.

  • bцитує2 роки тому
    es mi deseo lo que deseo, y el ser amado no es más que su agente
  • bцитує2 роки тому
    imagina que el otro quiere ser amado, como él mismo querría serlo, no por tal o cual de sus cualidades, sino por todo, y este todo se lo concede bajo la forma de una palabra vacía, puesto que Todo no podría inventariarse sin disminuirse: en ¡Adorable! ninguna cualidad cabe, sino solamente el todo del afecto.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз