2Читають
0Полиць
1Враження26Цитат

Цитати з книжки «Краями Грузії. У пошуках скарбу країни вовків», Олексій Бобровников

Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
У Тбілісі твердо стелять хмари. Отже, тут буде м’яко спати?
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Адже мандрівника, який вирушає в довгу путь, лякають аж ніяк не теракти чи турбулентність. Понад усе на світі він боїться повернутися додому…
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Привіт! – Гамарджоба! (дослівно: «Будь переможцем!», звідси ж і головний грузинський тост – гаумарджос).
До зустрічі – нахвамдіс.
Спасибі – мадлопт.
Даруйте, можна вас на хвилинку? (вигук, щоб привернути увагу) – укацрават!
Будь щасливий! – Гаі харе! (можна використати замість «дякую», а також як тост)
Вибачте – бодіші (ще ввічливіша форма – ма патіе).
Брате, сигарети не знайдеться? – Дзмао, сигарети момеці ра?
Принесіть, будь ласка, десять хінкалі! – Ту шейдзлеба аті хінкалі!
Я не можу більше пити! – Метц вір давлев!
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Коба має повернутися туди, куди не можна не повернутися, щоб сказати новому мандрівникові: «Забудь про час, мій друже, ти в Грузії», і навчити гостя, що головне в житті – це світанок в очах.
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
І раптом згадав: зарі – грузинською «дзвін». Але так само називається й хор, що відспівує небіжчиків.
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
можна підкорити… Ми кажемо – «піднятися».
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Свани із прадавніх часів піднімалися на Ушбу, Шхару, Тетнульд та інші знамениті вершини Кавказу, але найвідоміший альпініст, який народився в цих краях, – Михаїл Хергіані.
Хергіані, як і Юрія Гагаріна, пригощала чаєм англійська королева, удостоївши сванського альпініста титулу «тигр скель».
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Грузії кажуть: «Можна зрозуміти, що людина тупіє, якщо видно, що в неї тупіє ніж»
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Людина, яка любить говорити, що життя – це лише жарт, «короткий жарт, який не кожному дано зрозуміти».
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
ма патіе, грузинською «пробачте мені»,
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Певне, це Дюма сказав, що немає нуднішого видовища, ніж море без кораблів.
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Ла-ма-зе-нятко… як це здорово! Ламазі – грузинською «гарний»
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Або гамарджобери (гамарджоба– добридень, job– робота).
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
від Сакартвело– Грузія
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
які вивчили вислів сакартвелос гаумарджос[5] і повторюють його як мантру.
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Хасніжан – арабською «прекрасна».
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Аранда раранда кнаа да– по-аджарськи «а робити, робити-бо що?»
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Віхот ерт ханс – гурійський вислів, який розуміють і в Батумі. Перекладається як «будьмо ж сто років разом», але насправді означає «посидімо за столом ще
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Як виявилося, за кілька місяців у Грузії Патрік не лише непогано опанував грузинську, але й заразився місцевим синдромом «розберемося на місці», ознаки якого я вже діагностував і в себе.
Dizhak Vasyl
Dizhak Vasylцитує3 роки тому
Незабаром я проїхав містечко Ніноцмінда (грузинською – Свята Ніно) і звернув праворуч, у напрямку Ахалкалакі.
bookmate icon
Тисячі книжок – одна передплата
Ви купуєте не книжку, а доступ до найбільшої бібліотеки російською мовою.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз