bookmate game
es
Книжки
Clorinda Matto de Turner

Aves sin nido

Aves sin nido fue una de las primeras novelas realistas latinoamericanas que supo poner de relieve la opresión sobre los pueblos preexistentes a la Conquista española en el Perú moderno.
Está ambientada en Killac, una localidad imaginaria con parecidos a Cusco y otros enclaves serranos. Los Marín, una pareja de blancos, llegan a este poblado y se solidarizan con la familia Yupanqui, violentada de varias formas, lo que les traerá conflictos con las autoridades y sus vecinos. Mientras tanto el amor de Manuel, un criollo de clase alta, y Margarita, una indígena huérfana, enfrentará desafíos por una verdad oculta en el pasado reciente de Killac.
La novela, costumbrista y didáctica, fue acusada de anticlerical y en su momento prohibida por la Iglesia Católica, pero bien recibida en círculos que buscaban un cambio social.
Clorinda Matto de Turner (Cusco, 1852 — Buenos Aires, 1909) fue una escritora y periodista peruana, pionera de la novela indigenista en el continente.
Dedicó numerosos artículos a promover la emancipación de las mujeres y reformas contra distintos tipos de explotación. Fundó y co-fundó varias publicaciones culturales, así como el proyecto editorial La Equitativa.
Entre sus libros se destacan las novelas Aves sin nido (1889), Índole (1891) y Herencia (1895), a la par de contundentes ensayos, recopilaciones de notas periodísticas, conferencias, apuntes de viajes y una obra de teatro.
226 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2021
Рік виходу видання
2021
Видавництво
Saga Egmont

Інші версії книжки

Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • b7996446787ділиться враженням3 роки тому

    Me gustó está biblioteca digital y la novela Ave sin Nido excelente

  • Ivonne Acostaділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу
    🚀Неможливо відірватися

  • Ro Leccaділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу

Цитати

  • Valeriaцитуєторік
    l decir esta última frase, una palidez mortal bañó su fisonomía, porque el nombre de don Sebastián cruzó por su mente; de don Sebastián, el esposo de su madre, el hombre a quien él daba el nombre de padre.
  • Valeriaцитуєторік
    mbos huimos por la pared de la izquierda y fuimos a refugiarnos detrás de unos cercos de piedra, fronterizos, precisamente, del lugar del ataque, y desde ahí hemos presenciado impasibles el asalto a nuestra casa, el heroísmo de usted, la abnegación maternal de doña Petronila, el fin de nuestro pobre Juan, y la victimación de la desgraciada Marcela.
  • Valeriaцитуєторік
    Estuve resuelto, Manuel, a ofrecerme al sacrificio y morir matando. Pero las lágrimas de mi buena y santa esposa me hicieron pensar en salvarme para salvarla también.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз