bookmate game
en
Corinne McKay

Thoughts on Translation

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • vladshvetsцитує8 років тому
    open source accounting software GnuCash
  • vladshvetsцитує8 років тому
    Translation Office 3000
  • vladshvetsцитує8 років тому
    get out of your sweats
  • vladshvetsцитує8 років тому
    churn it out
  • vladshvetsцитує8 років тому
    if you’re very good at what you do and you market yourself fairly assertively, there is enough work out there to earn at least $75,000 a year as a freelance translator even if you work with a mix of agencies and direct clients. I’d say that at this point, all of the translators I know who work exclusively with direct clients earn at least $100,000 a year.
  • vladshvetsцитує8 років тому
    pass muster with
  • vladshvetsцитує8 років тому
    I find OpenOffice to be a far more pleasant word processor than its proprietary equivalents, but no amount of work will make translation environment tools that run from within Microsoft Word (i.e.Wordfast Classic) work in OpenOffice. The incompatibility of Word macros and OpenOffice macros is just too great.
  • vladshvetsцитує8 років тому
    touting the benefits of working from home
  • vladshvetsцитує8 років тому
    hemming and hawing
  • vladshvetsцитує8 років тому
    venting and ranting
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз