ru
Геродот

Полигимния (История, Книга 7)

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Леонид пришел в Фермопилы, отобрав себе, по обычаю, отряд в 300 человек и притом таких, у кого уже были дети
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Тебе прекрасно известно, что значит быть рабом, а о том, что такое свобода - сладка ли она или горька, ты ничего не знаешь. Если бы тебе пришлось отведать свободы, то, пожалуй, ты дал бы нам совет сражаться за нее не только копьем, но и секирой
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    всем стало ясно, и в особенности самому царю, что людей у персов много, а мужей [среди них] мало.
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    По возвращении в Лакедемон Аристодема ожидало бесчестие и позор. Бесчестие состояло в том, что никто не зажигал ему огня и не разговаривал с ним, а позор - в том, что ему дали прозвание Аристодем-Трус.
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Сам Ксеркс (согласно лидийцу Ксанфу) объявил себя "спасителем" мира от зла и смут, устанавливающим в мире новый порядок
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Армении, по Геродоту, так же как и фригийцы, переселились из Фракии.
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    поспешность всегда ведет к неудачам
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Ксеркс, пожалуй, воцарился бы и без этого совета, потому что Атосса была всемогуща
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    А может ли человек вообще знать правильный путь? Думается, что нет. Кто решился действовать, тому обычно сопутствует удача.
  • Mrs. Selivanovцитує9 років тому
    Если бы ты вздумал при всякой непредвиденной случайности взвешивать все возможные тяжелые последствия, то никогда ничего бы не совершил. Лучше отважиться на все и испытать половину опасностей, чем заранее бояться, как бы впоследствии как-нибудь не пострадать.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз