en
Gianrico Carofiglio

Three O'Clock in the Morning

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
“A tender, heady and heartwarming tale where the strained conversation of a father and son transforms into a lifetime bond.” —Seattle Times
“In a real dark night of the soul it is always three o’clock in the morning.” —F. Scott Fitzgerald
Antonio is eighteen years old and on the cusp of adulthood. His father, a brilliant mathematician, hasn’t played a large part in his life since divorcing Antonio’s mother but when Antonio is diagnosed with epilepsy, they travel to Marseille to visit a doctor who may hold the hope for an effective treatment.
Father and son stroll the streets sharing strained small talk. But as the hours pass and day gives way to night, the two find themselves caught in a series of caffeine-imbued adventures that connect father and son for the first time. As the two discuss poetry, family, sex, math, death, and dreams, both learn much about illusions and regret, about talent and redemption, and, most of all, about love. 
Set against the vivid backdrop of 1980s Marseille, Three O’Clock in the Morning is a bewitching coming-of-age story imbued with nostalgia and a revelatory exploration of time and fate, youth and adulthood. 
Translated from the Italian by Howard Curtis
“Carofiglio is a master of voice and atmosphere, which gives this elegiac novel its satisfying and emotional punch.” —Christopher Castellani, author of Leading Men
“Poignant and moving . . . an enchanting coming-of-age tale.” —Publishers Weekly, starred review
“Crisp, lean, yet quietly mournful.” —Kirkus Reviews, starred review
“A compelling, compact story . . . profound in its simple delivery.” —New York Journal of Books
Ця книжка зараз недоступна
146 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2021
Рік виходу видання
2021
Видавництва
HarperCollins, HarperVia
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • trishiaділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

Цитати

  • Dцитує2 роки тому
    Stop reading and concentrate on the noises around you,
    the noises you weren’t conscious of until a few seconds ago. You may be in a quiet room, but you’ll still detect the sound of some distant equipment, a rustling, a humming, voices—some close, some farther away—whose words you can’t make out but are there. And you’ll become aware of the movements, the vibrations produced by your body: your breathing, your heartbeat, the gurgling of your digestive system.
  • trishiaцитує2 роки тому
    Picnic at Hanging Rock.
  • trishiaцитує3 роки тому
    Balikwas. It’s a word in Tagalog, the main language of the Philippines. It’s not easy to translate. It means something like: jumping suddenly into another situation and being surprised by it, changing your own point of view, and seeing things you thought you knew in a different way.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз