Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Olympe de Gouges, Lina Meruane, Olympe de Gouges
es
Книжки
Lina Meruane,Olympe de Gouges

Olympe de Gouges

  • Rachel Folkцитує13 днів тому
    la politóloga Ariella Azoulay insiste en ubicar a de Gouges entre las primeras pensadoras que entienden la soberanía como un poder que emana «de un cuerpo social heterogéneo» y no de la imaginada homogeneidad de la nación francesa.
  • Rachel Folkцитує13 днів тому
    la politóloga Ariella Azoulay insiste en ubicar a de Gouges entre las primeras pensadoras que entienden la soberanía como un poder que emana «de un cuerpo social heterogéneo» y no de la imaginada homogeneidad de la nación francesa.
  • Rachel Folkцитує13 днів тому
    umido en la ignorancia más burda en este siglo de luces y sagacidad, quiere mandar despóticamente sobre un sexo que dispone de todas las facultades intelectuales; pretende beneficiarse de la Revolución, y reclamar sus derechos a la igualdad, sin decir nada más».
  • Rachel Folkцитує13 днів тому
    asegura que solo el hombre ha cometido el error de distinguir entre machos y hembras
  • Rachel Folkцитує13 днів тому
    «Hombre», apunta en el prefacio de lo que será su propia Declaración.

    «Hombre», usando un vocativo genérico, «¿eres capaz de ser justo?»

    «Quien pregunta», precisa a continuación, como si hiciera falta, «es una mujer».
  • Yunuenцитує6 місяців тому
    El hombre esclavo [se refiere a los hombres sometidos por el Absolutismo, no al hombre negro] ha multiplicado sus fuerzas, ha tenido necesidad de recurrir a las tuyas para romper sus cadenas. Al volverse libre, se volvió injusto con su compañera. ¡Oh, mujeres! ¿Mujeres, cuándo dejarán de estar ciegas? ¿Qué beneficios han obtenido con la Revolución? Un desprecio más evidente, un desdeño más visible
  • Ana Saenzцитує2 роки тому
    Una mujer republicana nunca podría rebajarse; no puede implorar clemencia cuando se le debe una rectificación excepcional. Esta valentía y este orgullo hoy son vistos como un crimen por los esclavos advenedizos que se han erigido en modernos y principescos tiranos. Pero la probidad tiene derechos imprescriptibles que pesan más entre los representantes del pueblo. ¡Senado francés! Que el grito de honor y la virtud oprimida resuenen en el santuario de la ley, y que luego seas mi juez.
  • Ana Saenzцитує2 роки тому
    Le pareció más natural presentarme como una loca. Loca o razonable, jamás dejé de obrar por el bien de mi país. Jamás podrán hacer desaparecer estas acciones benéficas, y a pesar de ustedes, su tiranía misma las transmitirá con letras imborrables hasta en los pueblos más lejanos.
  • Ana Saenzцитує2 роки тому
    Los franceses, sin duda, no han olvidado todo lo loable y útil que he hecho por la patria; he vislumbrado desde hace tiempo el peligro inminente que la amenaza, y con nuevos esfuerzos quise servirla. El proyecto de las tres urnas explicado en un afiche me pareció el único medio para salvarla, y este proyecto es el pretexto usado para arrestarme.
  • Ana Saenzцитує2 роки тому
    Lego mi corazón a la patria. Mi probidad a los hombres (la necesitan). Mi alma a las mujeres, que no es un don cualquiera. Mi genio creador a los autores dramáticos, que podría serles útil (en especial, mi lógica teatral al famoso Chesnier).
    2
    Mi altruismo a los ambiciosos. Mi filosofía a los perseguidos. Mi espíritu a los fanáticos. Mi religión a los ateos. Mi franca alegría a las mujeres envejecidas. Y todos los pobres restos que me quedan de una fortuna honesta, a mi heredero natural, a mi hijo, si sigue vivo entonces.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз