Maurice Leblanc

Arsène Lupin, caballero ladrón

    Aly Mendezцитує21 день тому
    Y para ejecutar ese trabajo, durante la hora en que lady Jerland tomaba el té, había sido preciso, en pleno día, y en un pasillo muy concurrido, forzar la puerta del camarote, encontrar una pequeña bolsa disimulada en el fondo de una caja de sombreros, abrirla y escoger
    Aly Mendezцитує21 день тому
    El misterio es todavía más insondable y más poético también, y es a las alas del viento a lo que hay que recurrir para explicarse este nuevo milagro.
    De este modo, en las primeras horas nos sentimos seguidos, escoltados, incluso precedidos por esa voz lejana que, de tiempo en tiempo, nos susurraba a alguno de nosotros unas palabras llegadas de allá lejos. Dos amigos me hablaron. Y otros diez, otros veinte nos enviaron a todos, a través del espacio, sus adioses entristecidos o sonrientes
    Aly Mendezцитує21 день тому
    La pequeña isla flotante depende todavía de ese mundo del cual nos creíamos desprendidos. Subsiste una relación, un nudo que no se desata sino poco a poco, en pleno océano, y poco a poco también, y en pleno océano, se vuelve a anudar
    Aly Mendezцитує21 день тому
    Han meditado ustedes alguna vez en lo que hay de original y de imprevisto en ese agrupamiento de seres que, todavía la víspera, ni siquiera se conocían, y que, durante algunos días, entre el cielo infinito y el mar inmenso, van a vivir la existencia más íntima, y que juntos van a desafiar las cóleras del océano, el aterrador asalto de las olas y la angustiosa calma del agua dormida
    Aly Mendezцитує21 день тому
    Sentíamos esa extraña impresión de hallarnos separados del mundo, reducidos a nosotros mismos como si nos encontráramos en una isla desconocida, y obligados, en consecuencia, a acercarnos los unos a los otros
    Legnaцитує4 місяці тому
    Pero las cosas más simples son aquellas en las cuales se piensa siempre lo último.
    Omar Fuentesцитує4 місяці тому
    —Eso es lo que vamos a ver —dijo Varin con tal rabia, que la señora Andermatt ahogó un grito.
    Omar Fuentesцитує4 місяці тому
    Ella no respondió, y yo pensé que seguramente había dado la vuelta por la escalera de servicio.
    Omar Fuentesцитує5 місяців тому
    —Se abre sobre este patio, ¿verdad?
    b3359371115цитує6 місяців тому
    hilos nos transmitió un despacho cuyo contenido decía:
    «Arsène
    Omar Fuentesцитує7 місяців тому
    Esa fue la única alarma.
    tlacoyoцитує8 місяців тому
    ¡Arsène Lupin entre nosotros! ¡El ladrón inapresable, del cual se contaban las proezas en todos los periódicos desde hacía meses! ¡El enigmático personaje con el que el viejo Ganimard había entablado aquel duelo a muerte cuyas peripecias se desarrollaban de manera tan pintoresca! Arsène Lupin, el escurridizo caballero que no opera sino en los castillos y los salones y que, una noche en que había penetrado en casa del barón Schormann, se había marchado con las manos vacías dejando su tarjeta ornada con esta nota: «Arsène Lupin, el caballero ladrón, volverá cuando los muebles de esta mansión sean auténticos».
    jennybookappцитуєторік
    ¡Arsène Lupin entre nosotros! ¡El ladrón inapresable, del cual se contaban las proezas en todos los periódicos desde hacía meses!
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз