ru
Книжки
Артём Челпаченко

Преодоление сложностей в изучении языков. С наименьшими усилиями и наилучшими пожеланиями

  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    перефразируйте, или же вообще поменяйте ход мысли;
    — Если что-то не поняли, не стесняйтесь попросить собеседника повторить фразу или её написать
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    Итак, в процессе живого общения:
    — Не волнуйтесь;
    — Не пытайтесь понять каждое слово, старайтесь догадаться, о чём в общем идёт речь;
    — Не стремитесь дословно переводить свои мысли;
    — Если не знаете, как сказать ту или иную фразу, перефразируйте
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    уроке, попытайтесь себя представить в той же ситуации, что и герой диалога или рассказчик тематического текста, используя при этом выученные в тот момент слова и выражения.
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    Чтобы понять то, что говорит американец, знание английского языка недостаточно.
    Валерий Афонченко
    Практика в живом общении
    Теперь перейдём к рассмотрению самой способности говорить. В завершении главы, я приведу полезные советы о том, как не теряться в живом общении с иностранцем.
    Если у Вас имеется неплохой словарный запас, набор готовых фраз и знание этикета общения, можно попробовать приступить к беседе с носителем языка. Для первого знакомства желательно заготовить общую информацию о себе, о том, как долго и для каких целей Вы учите язык. Ничего страшного в том, что Вы практикуете язык нет, даже наоборот, носителю языка очень даже будет приятно, что Вы хотите постигнуть его родной язык и сочтёт это за уважение. Ведь согласитесь, приятно же когда немец или англичанин обращается к Вам по-русски даже тогда, когда Вы к нему обращаетесь на английском или немецком. Разве у Вас не возникает к таким людям уважение?
    Итак, началась беседа. Не переживайте, старайтесь её поддерживать, даже если не всё понимаете. Задавайте уточняющие вопросы и побольше говорите о себе. Тем самым, уточняя вопросы, Вы лучше разберётесь в сути сказанного собеседником, Вы поймете о чём он говорит и какой смысл хочет до Вас донести. А говоря о себе, Вы как бы даёте возможность собеседнику задавать вопросы Вам, а ни Вы ему, это предотвратит нелепые ошибки в недопонимании друг друга.
    На языке разговариваешь тогда, когда на нем думаешь. Попробуйте разговаривать вслух на иностранном языке. Для начала — сами с собой! Если Вы находитесь в уединении, над Вами никто не будет смеяться, показывать пальцем, и вот тут-таки можно и потренировать язык
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    Чтобы понять то, что говорит американец, знание английского языка недостаточно
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    Вы владеете сразу двумя языками, а Ваш заморский собеседник одним. Ну и кто же из Вас в данной ситуации «на коне»
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    так пару раз в день, и у Вас не только появится неплохая реакция, но ещё Вы не впадёте в ступор и будете знать, что ответить
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    ать и говорить сходу, возьмите бумагу и ручку, и тут же не думая напишите на родном языке три вопроса и ответа, а затем представьте, как бы Вы сформулировали их на английском
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    чаще всего мы практикуем язык в упражнениях, на выполнение которых у нас достаточно времени
  • Татьяна Петровацитує3 роки тому
    Пусть изучение языка будет Вашим хобби или любимым занятием, и от того желание и время на его изучение всегда найдётся!
    Мы выбираем язык не потому, что он кажется нам необходимым, — мы выбираем себе язык и тем самым делаем его необходимым
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз