bookmate game
es
Книжки
Enrique Vila-Matas,Sylvia Molloy

[Escribir] París

  • Cynthia Arvideцитує2 роки тому
    Todo era novedad e incógnita: las butacas son numeradas o no, se le da propina a la acomodadora (que no acomodador) o no, venderán golosinas en el intervalo o no
  • Juan Eduardo Mateos Floresцитує2 роки тому
    Pero estoy muy cansada después de tanta flânerie y tanto name dropping y me quedo sentada en la terraza del Old Navy, tomando un café y mirando pasar la gente. Al fin de cuentas también eso es París.
  • Juan Eduardo Mateos Floresцитує2 роки тому
    la declaración iracunda de De Gaulle que al calificar la revuelta de chienlit mandó a toda Francia al diccionario;
  • Juan Eduardo Mateos Floresцитує2 роки тому
    Me intrigó levemente la presencia de otra argentina en París, encore une, pero no pregunté más y durante bastante tiempo Carmen no me dijo nada acerca de ella. Otro día, al pasar, me dijo, volvió la vieja, parece que ha vivido en muchos países y cuenta que estuvo casada con un chileno, hace grabados bastante impresionantes, con formas monumentales, muchos caballos, no sé si me gustan. Vive perdiendo los anteojos, agregó Carmen, hoy nos contó que al no encontrarlos esta mañana se había maquillado a ciegas y que los chicos del barrio la seguían por la calle gritando Crayon! Crayon! Se llama Delia, agregó al pasar.

    Solo meses después caí en la cuenta de que era Delia del Carril, la primera mujer de Neruda, a quien llamaban La Hormiga. Pero para entonces la pintarrajeada Crayon Crayon ya no iba al taller y me quedé con las ganas de conocerla. Vi, sí, algunos de los caballos que había dejado atrás; me gustaron mucho.

    Posdata: Hace poco más de un año quise volver a ver el atelier de Hayter, recordar aquellos años, pero no reconocí el lugar. Me volvía hacia el hotel cuando en la esquina de la rue d’Assas y la rue Guynemer por casualidad levanté la vista y vi una placa que indicaba que allí, en 1896, entre no sé qué meses, Augusto Strindberg había pasado une phase décisive de sa vie. Me distraje de Hayter, preguntándome cuáles serían las fases no decisivas de la vida de Strindberg y, en general, de la de cualquiera de nosotros.
  • Juan Eduardo Mateos Floresцитує2 роки тому
    ver a Jean Wahl en una clase de Octave Nadal sobre Verlaine, sentado en las gradas como un alumno más; ver a Claude Lefort discutir con Raymond Aron en el seminario de este último; oír una conferencia de Sartre en el gran anfiteatro de la Sorbona colmado a más no poder (y admirar el infaltable turbante de Simone de Beauvoir); ver a Le Corbusier dar una charla, ilustrando lo que decía con febriles garabatos en unos enormes papeles desplegados en un pizarrón, papeles sobre los que se precipitaron los asistentes no bien terminado el acto, para guardarlos como reliquias; estar presente cuando Etiemble echó del anfiteatro Richelieu a Robert Faurisson (pocos años más tarde vehemente negador del holocausto) quien había aparecido, sin invitación, para pelearlo por una crítica desfavorable; ver a los miembros de la Académie Française, con sus fracs verdes y sus bicornios, entre ellos Jean Cocteau. Iba a la Sorbona sobre todo para mirar; el aprendizaje literario lo hacía luego en mi habitación con los libros.
  • Juan José Martín Andrésцитує3 роки тому
    Donde, como decía Alfonso Reyes, la risa está siempre a punto de estallar y de pronto se resuelve en lágrimas
  • Josué Tello Torresцитує3 роки тому
    Nos hemos refugiado en París después de la celebración exagerada. El gol de Messi fue un momento completo.
  • Josué Tello Torresцитує3 роки тому
    Para Vila-Matas, París es un compendio de vidas póstumas y contemporáneas inscritas como capas de una ciudad que nunca acaba de ser reescrita. En los años setenta, Marguerite Duras le alquila una buhardilla, que será la escena en que el escritor reemplaza al actor y se convierte en protagonista de su obra.
  • Gerardo V Jцитує4 роки тому
    Donde, como decía Alfonso Reyes, la risa está siempre a punto de estallar y de pronto se resuelve en lágrimas. Donde uno descubre de golpe, al borde del llanto, que la vida puede ser triste. Claro que sí. La vida es Shandy.
  • Gonzaloцитує4 роки тому
    Quand tu arrives dans un pays, c’est le pays
    qui te change, pas toi qui changes le pays
    Jean Rouch, Jaguar
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз