e llamo Helen Stoner y vivo con mi padrastro, que es el último superviviente de una de las antiguas familias sajonas de Inglaterra
Misaelцитуєторік
con el rostro demacrado y ceniciento, y los ojos inquietos y asustados, como los de un animal acosado.
Misaelцитуєторік
Una joven vestida de negro y cubierta con un tupido velo
Misaelцитуєторік
Mrs. Hudson se despertó y su respuesta fue despertarme a mí, y yo a usted.
Misaelцитуєторік
—Siento mucho haberlo despertado, Watson —me dijo—, pero es el destino de todos esta mañana.
Misaelцитуєторік
familia de Surrey, los Roylott de Stoke Moran
Misaelцитуєторік
¡Era Mr. Podgers, el quiromántico! Era inconfundible aquel rostro grasiento y fofo, aquellas gafas con montura dorada, aquella sonrisa lánguida, enfermiza, aquella boca sensual.
Misaelцитуєторік
luna asomaba, como el ojo de un león, por entre una melena de nubes rojizas, e innumerables estrellas salpicaban la bóveda hueca, como oro en polvo esparcido sobre una cúpula púrpura. De vez en cuando una gabarra se balanceaba en la turbia corriente y
Misaelцитуєторік
y recuperó de nuevo su antigua alegría.
Misaelцитуєторік
decidió a favor de lady Clementina Beauchamp, una anciana encantadora que vivía en Curzon Street, y era prima segunda suya por parte de madre