Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Памела Линдон Трэверс

Мэри Поппинс

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Tatiana Zemskovaцитує10 років тому
    Днем она обучала ее хорошим манерам, умению вести беседу и изящному мычанию — то есть всему тому, что так необходимо знать любой благовоспитанной телке
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪цитує6 років тому
    Так все и началось. За весь день не произошло вообще ничего хорошего. Тяжелое, жгучее чувство внутри Майкла заставляло его делать ужасные вещи. А совершив их, он испытывал Какое-то непонятное, странное удовольствие и тут же принимался думать, что бы еще натворить.
  • iPhoneAngelцитує9 років тому
    Спасибо, — поблагодарила Мэри Поппинс очень спокойно и вежливо. Мисс Персиммон покорно повернулась и, слегка покачиваясь, стала опускаться вниз.
    — Как неприлично! — услышали они ее сдавленное бормотание. — О, как неприлично! И это я, такая благовоспитанная, степенная женщина! Нет, я должна обратиться к врачу!..
    Едва коснувшись ногами пола, она, не оглядываясь, выбежала из комнаты.
    — О боже, как неприлично! — еще какое-то время доносилось из-за двери.
    — Да, выходит, теперь она вовсе не Эмили Персиммон: ведь она не сумела устоять на собственных ногах… — сказала Джейн шепотом Майклу.
    Мистер Паррик укоризненно, но вместе с тем и восхищенно посмотрел на Мэри Поппинс.
    — Мэри, ты не должна была, ей-богу, не должна была этого делать! Бедная старушка этого не переживет! О, господи, а как она ковыляла по воздуху! Ха-ха-ха! Нет, как ковыляла!
    И мистер Паррик, а вместе с ним и Джейн с Майклом безудержно захохотали. Они барахтались в воздухе и, держась за бока, буквально захлебывались
  • iPhoneAngelцитує9 років тому
    от смеха, вспоминая, как выглядела мисс Персиммон.
    — О, боже! — стонал Майкл. — не смешите меня больше! Ой, не могу! Я ло-о-о-пну!
    — Ой-ой-ой! — кричала Джейн, задыхаясь и держась за живот.
    — Спасибо, — поблагодарила Мэри Поппинс очень спокойно и вежливо. Мисс Персиммон покорно повернулась и, слегка покачиваясь, стала опускаться вниз.
    — Как неприлично! — услышали они ее сдавленное бормотание. — О, как неприлично! И это я, такая благовоспитанная, степенная женщина! Нет, я должна обратиться к врачу!..
    Едва коснувшись ногами пола, она, не оглядываясь, выбежала из комнаты.
    — О боже, как неприлично! — еще какое-то время доносилось из-за двери.
    — Да, выходит, теперь она вовсе не Эмили Персиммон: ведь она не сумела устоять на собственных ногах… — сказала Джейн шепотом Майклу.
    Мистер Паррик укоризненно, но вместе с тем и восхищенно посмотрел на Мэри Поппинс.
    — Мэри, ты не должна была, ей-богу, не должна была этого делать! Бедная старушка этого не переживет! О, господи, а как она ковыляла по воздуху! Ха-ха-ха! Нет, как ковыляла!
    И мистер Паррик, а вместе с ним и Джейн с Майклом безудержно захохотали. Они барахтались в воздухе и, держась за бока, буквально захлебывались от смеха, вспоминая, как выглядела мисс Персиммон.
    — О, боже! — стонал Майкл. — Не смешите меня больше! Ой, не могу! Я ло-о-о-пну!
    — Ой-ой-ой! — кричала Джейн, задыхаясь и держась за живот.
  • Юлия Шеметцитує10 років тому
    Подумать только, целое состояние! презрительно бросила Мэри Поппинс. Не иначе как аэроплан купить собираешься, не меньше!
    Нет Слона Собственного слона. Такого, как Луззи, что живет в Зоопарке, ответил Майкл, искоса глядя на нее. Я бы катался на нем. И вас с собой тоже бы взял
  • Юлия Шеметцитує10 років тому
    Все вокруг и звери, и птицы, и звезды, и камни это одно большое единое целое, которое в свой час рождается, живет в свой час умирает. Помни об этом всегда, мое дитя помни даже тогда, когда забудешь обо мне
  • Lyubov Savitskayaцитує11 років тому
    Интересно, — сказала она тихо, — что из чего делают — звезды из золотой бумаги или золотую бумагу из звезд?
  • Lyubov Savitskayaцитує11 років тому
    Робертсон Эй был очень занят в саду. Он ничего не делал. Причем исполнял это мастерски.
  • YuYudikцитує11 років тому
    Разве вы не знаете, — сказала она, смерив их взглядом, в котором явственно читалось сожаление, — что у каждого человека своя собственная Волшебная страна?
  • Natalya Ivanovaцитує11 років тому
    Если вы захотите отыскать Вишневую улицу, то проще всего обратиться к Полисмену, стоящему на перекрестке. Он слегка сдвинет набок каску, задумчиво почешет затылок, а потом вытянет руку в огромной белой перчатке и скажет: «Сначала направо, потом налево, потом еще раз направо — и вы на месте! Счастливого пути!»
    И — будьте уверены, если вы точно пойдете в указанном направлении, то непременно окажетесь на Вишневой улице. С одной стороны вы увидите дома, с другой — Парк, а посередине — целую аллею огромных вишен.
    И если вы будете искать дом № 17, а эта книга рассказывает именно о нем, то очень скоро его найдете. Во-первых, это самый маленький дом на всей улице. Во-вторых, он порядком облез и уже давно нуждается в покраске.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз