en
Книжки
Эдвард Лир

Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда.

Эдвард Лир (1812–1888) — прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским интерпретатором поэзии нонсенса Борисом Архипцевым, и сопровождаются авторскими иллюстрациями.

Переводчик посвятил работе более 20 лет жизни, добившись уникального результата, невиданной прежде полноты раскрытия авторского замысла в сочетании с красотой и естественностью звучания русского стиха.

«…Архипцев переводит Эдварда Лира, как благочестивый толковник — Писание: он передает и смысл, и звук. Точен — часто до мельчайших деталей. Звучен — до самой лихой эквилибристики…» Н. Горбаневская.

Книга погружает читателя в атмосферу тонкого английского юмора, превосходно переданного переводчиком, в мир абсурда, делая его близким и понятным человеку любого возраста — от младшего школьного до старшего пенсионного.

Издательство Animedia Company желает вам приятного чтения.
266 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2016
Рік виходу видання
2016
Видавництво
Animedia Co.
Перекладач
Борис Архипцев
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • Kakliboцитує4 роки тому
    В бледно-розовом платье девица

    Попросила однажды напицца;

    Ей сказали тогда:

    «Из питья лишь вода!»

    Огорчилась ужасно девица
  • Kakliboцитує4 роки тому
    Некий старец на рельсах у станции

    Обретался в тоске и пространции,

    Молвя: «Поезд ушёл!

    Это нехорошо!»

    Но не сделал ни шагу со станции
  • Kakliboцитує4 роки тому
    У туманной старушки из Праги

    Что ни слово – витки и зигзаги;

    Коль спросить осторожно:

    «Это шляпки?» – «Возможно!» –

    Отвечает оракул из Праги
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз