Adelbert von Chamisso

El hombre que perdió su sombra

El hombre que perdió su sombra es un clásico de la literatura romántica alemana y una de las obras que más admiraban autores tan diversos como Heinrich Heine, Thomas Mann o Italo Calvino.
El joven Peter Schlemihl vende su sombra al diablo a cambio de inagotables cantidades de oro. No imagina el desdichado que un hombre sin sombra es un indeseable, un paria. El mundo lo condena al ostracismo y ni toda la riqueza del mundo puede traerle consuelo.
Como un hombre sin sombra nada es, ni su adorada Mina soporta la situación. Cuando una noche de luna la horrible verdad se le revela, huye del apestado pretendiente.
Pero todavía puede Schlemihl recuperar su vida otrora sencilla y feliz: bastaría con escuchar la seductora voz del diablo y venderle, a cambio de su añorada sombra, el alma.
Esta bella edición, ilustrada por David Espinosa,  el Dee , hará las delicias de los lectores contemporáneos.
"El hombre que perdió su sombra se cuenta entre las más encantadoras obras de juventud de la literatura alemana."
Thomas Mann
164 паперові сторінки
Дата публікації оригіналу
2020
Видавництво
Perla Ediciones
Перекладач
Manuela González-Haba
Художники
David Espinosa, el Dee

Враження

    b3463422462ділиться враженням6 місяців тому
    👍Раджу

    Me gusto a secas y nada mas.

    Yatzel Roldánділиться враженням9 місяців тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    🚀Неможливо відірватися
    🐼Добра

Цитати

    Gaby TeDeцитує9 місяців тому
    —¿Ah, sí? ¿Arriesgado? —repitió, y se echó a reír a carcajadas en mi cara—. ¿Qué es su alma, si me lo permite? ¿La ha visto jamás? ¿Y qué va a hacer con ella cuando esté muerto? Ya puede estar contento de encontrar un pretendiente que sienta interés todavía y quiera pagar algo real por ese nadie-sabe-qué, esa fuerza galvánica o actividad polarizadora o lo que quiera que sea esa disparatada cosa. Y que quiere pagarlo con su sombra corporal, con la que puede conseguir la mano de su amada y el cumplimiento de todos sus deseos.
    Gaby TeDeцитує9 місяців тому
    La palabra, que está ahí, que pertenece a todos y que sin embargo parece pertenecerle a él en un sentido más íntimo y afortunado que a cualquier otro, será su primer asombro, su más temprano goce, su orgullo infantil, el objeto de sus ejercicios secretos y no ensalzados, la fuente de su vaga e inusitada superioridad
    Yatzel Roldánцитує9 місяців тому
    En la historia de Peter Schlemihl, la sombra se ha convertido en el símbolo de la solidez burguesa y de los vínculos humanos. Se cita unida al dinero, como algo que uno debe venerar si quiere vivir entre los hombres y de lo que uno sólo quiere deshacerse cuando está resuelto a vivir en sí mismo y para lo mejor de sí mismo. A los burgueses, como se diría hoy, a los filisteos, como decía el romántico, puede aplicárseles la consigna: “¡Piensen en lo sólido!”. Pero la ironía supone casi siempre convertir una insuficiencia en una superioridad, y todo el librito, que no es otra cosa que una descripción, profundamente vívida, de las cuitas de un marginado, de un excluido, demuestra que el joven Von Chamisso supo valorar dolorosamente una sombra saludable.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз