fr
Илья Франк,Ольга Розенкова

Французский язык с улыбкой

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Ця книжка зараз недоступна
182 паперові сторінки
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Цитати

  • Albina Malievaцитує11 років тому
    C'est un couple riche (богатая пара). Le mari dit à sa femme (муж говорит жене): — Chèrie, vu nos problèmes d'argent (ввиду наших финансовых проблем), je pense (я думаю) que tu devrais (что ты должна бы) apprendre à repasser le linge (научиться гладить белье) pour qu'on puisse économiser de l'argent (чтобы мы могли сэкономить деньги) sur la femme de ménage (на домработнице). Sa femme répond (его жена отвечает): — Et toi, tu devrais apprendre à baiser (ты должен бы научиться трахаться) pour qu'on puisse économiser sur le
  • Albina Malievaцитує11 років тому
    Une paysanne se rend chez son médecin (крестьянка отправляется к своему врачу). Le médecin: — Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas (что случилось/ что не так)? — C'est mon mari (это все мой муж), il se prend pour une chèvre (он воображает себя овцой) à chaque fois (каждый раз) que je me déshabille (как я раздеваюсь)! — C'est curieux (это любопытно).. Voulez-vous bien vous déshabiller (не могли бы вы раздеться)? La femme se déshabille (женщина раздевается). Et le médecin: — Beeeeeeeeeeeeeeh!
  • Albina Malievaцитує11 років тому
    Une femme consulte un médecin (женщина консультируется с врачом). — Docteur j'ai la diarrhée mentale (у меня умственная диарея). — C'est à dire (то есть)? — A chaque fois (каждый раз) que j'ai une idée (когда у меня появляется какая-нибудь мысль), c'est de la merde (это мерзость: «дерьмо»)!

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз