Употребляя терминологию К. С. Станиславского, Ключевский так формулировал режиссерскую «сверхзадачу»: «Чего вы хотите: исторически точно воспроизвести старину или фальсифицированной стариной обличить и пристыдить современников?!
Кристина Ивановацитує3 роки тому
Хитрый – читаешь – будто хвалит, а вникнешь – обругал
Кристина Ивановацитує3 роки тому
валятся ветром модных учений
Кристина Ивановацитує3 роки тому
Прошедшее бесследно не проходит, – продолжал он, – ушли только люди, его делавшие, но оно все жизненно само же перешло в нас, как наследственное имущество, и проводит нас в могилу, оставаясь воспитателем наших преемников
Кристина Ивановацитує3 роки тому
Русская древняя жизнь была красива своеобразной суровой красотой, приторности в ней не было
Кристина Ивановацитує3 роки тому
я только не люблю, когда ко мне обращаются с вопросами специалисты: сам доходи
Кристина Ивановацитує3 роки тому
В произведениях Чехова не замечаешь автора, становишься глаз на глаз с жизнью, т. е. с самим собой, и думаешь, чем же я лучше их, вот этих всех людей?
Кристина Ивановацитує3 роки тому
Люди, близко знавшие Ключевского, утверждали, что Лиза Калитина была его любимым литературным женским образом.
Кристина Ивановацитує3 роки тому
Находясь между вялым фатализмом Востока и энергичной самоуверенностью Запада, грусть в России приняла своеобразный оттенок национальной религиозности.
Кристина Ивановацитує3 роки тому
по праву мести, Стал унижать толпу под видом лести.