Оноре де Бальзак

Лилия долины

«Лилия долины» написана в жанре романа-исповеди.
Несмотря на симпатии к дворянству, Бальзак показал г-на Морсофа ограниченным и неумным, никчемным человеком, взбалмошным эгоистом. Он писал: «Очень трудно было написать эту фигуру, но теперь она наконец создана. Я воздвиг статую эмиграции, я собрал в этом человеке все особенности вернувшегося в свои поместья эмигранта».
Перевод с французского Е.М. Шишмаревой и О.В. Моисеенко.
Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд., 2013.
369 паперових сторінок

Враження

    Валерия Болдыреваділиться враженням5 років тому
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    💞Романтична
    🚀Неможливо відірватися
    💧Зворушлива

    Чтение этого произведения—одно сплошное удовольствие)

    Nilüfer Hacıoğluділиться враженнямторік
    👍Раджу

    Dana Sundetbaevaділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💞Романтична
    🚀Неможливо відірватися
    💧Зворушлива

Цитати

    Ксения Ровдоцитуєминулого місяця
    Одиночество обычно порождает мечтательность,
    Анна Каныгинацитуєминулого місяця
    лучшая из женщин становится тем более жестокой, чем великодушнее она была прежде;
    rererererцитує3 місяці тому
    «Я покоряюсь твоему желанию. Женщина, которую мы любим больше, чем она любит нас, обладает огромным преимуществом, ибо мы то и дело забываем ради нее о здравом смысле. Мы готовы преодолеть непреодолимые расстояния, отдать свою кровь, пожертвовать будущим, лишь бы не видеть, как хмурится ее лоб, лишь бы изгладить недовольную гримаску, в которую складываются ее губы при малейшем противоречии. Сегодня ты захотела узнать мое прошлое. Выслушай же повесть о нем. Только помни, Натали, повинуясь тебе, я впервые преступил тайный запрет своего сердца. Но зачем тебе вздумалось разгадывать, любимая, что кроется за внезапной задумчивостью, в которую я впадаю порой даже в самые счастливые минуты? Зачем ты так мило гневалась из-за моего невольного молчания? Неужели ты не могла примириться со странностями моего характера, не доискиваясь их причины? Или у тебя на сердце лежит тайна и для своего оправдания тебе надо было постигнуть тайну моей жизни? Словом, ты разгадала ее, Натали, и, пожалуй, будет лучше, если ты узнаешь все. Да, над моей жизнью витает призрак; малейший отзвук пережитого вызывает его из далекого прошлого, а иногда он и сам встает передо мной. В глубине моей души погребены неотступные воспоминания, схожие с теми водорослями, что в тихую погоду глаз различает на дне морском, но в бурю волны, обрывая их, выбрасывают на прибрежный песок. Хотя труд, необходимый, чтобы облечь мысли словами, и заглушил эти давние чувства, которые, внезапно пробуждаясь, причиняют мне такую острую боль, боюсь, как бы мое чистосердечное признание не оскорбило тебя. Вспомни тогда, что я повиновался твоей воле под угрозой разрыва, и не карай меня за послушание. Мне хотелось бы, чтобы эта исповедь удвоила твою нежность. До вечера.

    Феликс».

На полицях

    Ирина Кримштейн
    ОНОРЕ ДЕ БАЛЬЗАК
    • 70
    • 24
    Yaroslav Kachura
    .
    • 106
    • 1
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз