ru
Безкоштовно
Еврипид

Гекуба

    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    не надо бы словам
    Сильнее быть поступков. Если дело
    Кто совершил благое, пусть и речь
    Его звучит приятно; если ж дурно
    1190 Он поступил — пусть зло сквозит и в речи,
    И не рядится в праздничный наряд
    Неправда.
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    но все, что раньше
    Кто молвил против женщин, ныне молвит
    Иль будет молвить впредь — я все в одном
    1180 Cосредоточу слове: нет ни в море,
    Ни на земле такой напасти лютой;
    Кто их познал, тот знает, что я прав.
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    И вдруг, средь самых ласковых речей
    Сверкает из-под платья меч — и гибнут
    В мгновенье ока сыновья мои;
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Простительно, коль муки выше сил,
    Желать уйти из этой жалкой жизни.
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Кто видел нас счастливыми, тому
    Нам тяжело явить свои лохмотья…
    Глаза поднять боимся мы. Враждой
    Ты не считай же робости, фракиец…
    Но есть еще одна причина: нрав
    Нам не велит глядеть в глаза мужчинам.
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Детей Египтовых не жены ль
    Осилили[46], а Лемнос от мужчин
    Не женщины очистили[47], ты скажешь?
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Свободы нет меж смертными: один
    Богатства раб, а тот — судьбы, иному
    Кладет предел толпа его сограждан,
    Тем письмена законов не велят
    Так поступать, как хочет их природа.
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Из царских уст или из уст безвестных
    Одна и та ж звучит различно речь
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    Меня
    Доселе Зевс не губит, а питает,
    Чтоб зрелищем горчайших бед мои
    Не сытые ль еще глаза насытить
    Анастасия Бузуновацитує9 місяців тому
    О мать моя! Царицею заснуть[7]
    И встретить утро в рабской ризе — плата
    Жестокая за прошлое… Иль бог
    Какой-нибудь тебя, Гекуба, губит,
    Что счастья ты познала тяжкий блеск.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    Но, жалкий между жалких, разве варвар
    1200 Когда-нибудь для грека будет друг?
    Ведь это невозможно.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    но все, что раньше
    Кто молвил против женщин, ныне молвит
    Иль будет молвить впредь - я все в одном
    1180 Сосредоточу слове: нет ни в море,
    Ни на земле такой напасти лютой;
    Кто их познал, тот знает, что я прав.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    Я покинула милое ложе
    И, одеждой прикрыта едва,
    Как спартанская дева, небрежно
    Я к Латониной дщери припала,
    Но склонить не могла Артемиды.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    Ну, в добрый час! Для нас и городов
    Прямая польза, если остаются
    Счастливыми достойные, а те,
    Кто зло творил, свою приемлют кару.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    чет их природа.
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    Свободы нет меж смертными: один
    Богатства раб, а тот - судьбы, иному
    Кладет предел толпа его сограждан,
    Тем письмена законов не велят
    Так поступать, как хо
    Yulia Chernousovaцитує5 років тому
    Муку мою решили,
    630 Гибель мою написали
    В день, когда в ель на Иде
    Париса топор вонзился
    И он на темные волны
    Замыслил ладью направить
    Туда, за Пленой, коей
    Краше и солнце златое
    С выси своей не зрело.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз