en
Inger Christensen

alphabet

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Inger Christensen (1935–2009) was both a virtuoso and a paradox. Her fiction, drama, essays and children’s books won her wide acclaim in Denmark and other European countries, but it is her poetry — spanning a forty-year period — that best reveals her versatility and depth. Her poetry reflects a complex philosophical background, yet her most complex poetic works have enjoyed wide public popularity. Many of her poems have a visionary quality, yet she is a paradoxically down-to-earth visionary, focusing on the simple stuff of everyday life and in it discovering the metaphysical as if by chance.
In alphabet, Christensen creates a framework of psalm-like forms that unfold like expanding universes, crystallising into words both the beauty and the potential for destruction that permeate our world and our times.
‘The ecological crisis forms the starting point for a part ecstatic homage to the world and nature, which in spite of everything is still found: partly in the active sense that it exists, partly in the passive sense that it is discovered and understood — by the poet and by us.’ — Erik Skyum-Nielsen
‘Inger Christensen’s use of systems in no way inhibits the evolution of her poetry. On the contrary, it is as if the poetry comes about by virtue of the systems; as if it emerges in the interplay and friction with a random, but fixed order. In alphabet, Inger Christensen has created a system by combining the alphabet with Fibonacci’s numeric sequence, in which each number is equal to the sum of the two preceding numbers: 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13 etc. alphabet is about the relationship between people and nature and, like it, is itself a form of creation. With the word exist as the pivot, the poems move — from the first wondering confirmation apricot trees exist — out into the world to life and death, the planet and calamity.’ — Christian Egesholm
Ця книжка зараз недоступна
36 паперових сторінок
Дата публікації оригіналу
2018
Рік виходу видання
2018
Перекладач
Susannah Nied
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Ivana Melgozaділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра

Цитати

  • Nicté Toxquiцитує2 роки тому
    early fall exists; aftertaste, afterthought;
    seclusion and angels exist;
    widows and elk exist; every
    detail exists; memory, memory’s light;
    afterglow exists; oaks, elms,
    junipers, sameness, loneliness exist;
    eider ducks, spiders, and vinegar
    exist, and the future, the future
  • Nicté Toxquiцитує2 роки тому
    5

    early fall exists; aftertaste, afterthought;
    seclusion and angels exist;
    widows and elk exist; every
    detail exists; memory, memory’s light;
    afterglow exists; oaks, elms,
    junipers, sameness, loneliness exist;
    eider ducks, spiders, and vinegar
    exist, and the future, the future
  • Nicté Toxquiцитує2 роки тому
    limits exist, streets, oblivion
    and grass and gourds and goats and gorse,
    eagerness exists, given limits
    branches exist, wind lifting them exists,
    and the lone drawing made by the branches
    of the tree called an oak tree exists,
    of the tree called an ash tree, a birch tree,
    a cedar tree, the drawing repeated
    in the gravel garden path;

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз