Михаил Шаров

Переклади книжок

Цитати

Gulzhan Ualievaцитує2 роки тому
Когда нам кажется, что человек, пробуждающий в нас интерес, живет какой-то неведомой нам, загадочной, но оттого исполненной очарования жизнью, когда мы думаем, что сможем по-настоящему начать жить лишь благодаря этому человеку, — что это, если не начало любви?
Марсель Пруст
в переводе Я. К. Караосманоглу
Арина Радионовацитує10 місяців тому
Другой способ избавиться от воспоминаний — построить на месте развалин «со­вре­менный европейский дом». Но беспамятство и уничтожение следов прошлого не проходят даром — в конечном счете они только усиливают печаль, дополняя ее ощущением бессмысленности и нищеты жизни. Печаль, истоки которой — в разрушенном и утраченном прошлом и в бедности, уготовала стамбульцам новые потери и бедность еще худшую.
Арина Радионовацитує10 місяців тому
ртона, который писал: «Меланхолия — самое сладостное из удовольствий.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз