es
Hernán Cortéz

Segunda carta de relación

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
  • Liilii Olivaresцитує4 роки тому
    el cual me dio de su parte cierta ropa y piedras y plumajes, y me dijo que él y toda su tierra están muy contentos de ser vasallos de
    Vuestra Majestad y mis amigos. 29 Yo les di otras cosas de las de España, con que fue muy contento, y tanto que cuando los vieron otros navíos del dicho Francisco de Garay, de que adelante a Vuestra Alteza haré relación, me envió a decir el dicho Pánuco 30 cómo los dichos navíos estaban en otro río, lejos de allí hasta cinco o seis jornadas, y que les hiciese saber si eran de mi naturaleza los que en ellos venían, porque les darían lo que hubiesen menester, y que les habían llevado ciertas mujeres y gallinas y otras cosas de comer.

    Yo fui, muy poderoso Señor, por la tierra y señorío de Cempoal, tres jornadas donde de to
  • Liilii Olivaresцитує4 роки тому
    mil hombres de guerra y cincuenta villas y fortalezas, muy seguros y pacíficos y por ciertos y leales vasallos de Vuestra Majestad, como hasta ahora lo han estado y están, porque ellos eran súbditos de aquel señor Muteeçuma, y según fui informado lo era por fuerza y de poco tiempo acá. 13 Y como por mí tuvieron noticias de Vuestra Alteza y de su muy grande y real poder, dijeron que querían ser vasallos de Vuestra Majestad y mis amigos, y que me rogaban que los defendiese de aquel gran señor que los tenía por fuerza y tiranía, y que les tomaba sus hijos para los matar y sacrificar a sus ídolos. Y me dijeron otras muchas quejas dél, y con esto han estado y están muy ciertos y leales en servicio de Vuestra Alteza y creo lo estarán siempre por ser libres la tiranía de aquél, y porque de mí han sido siempre bien tratados favorecidos. Y para más seguridad
    de los que en la villa quedaba traje conmigo algunas personas principales dellos con alguna gente, que no poco provechosos me fueron en mi camino.
  • Liilii Olivaresцитує4 роки тому
    En especial hace relación de una grandísima provincia muy rica, llamada Culúa, en la cual hay muy grandes ciudades y de maravillosos edificios y de grandes tratos y riquezas, entre las cuales hay una más maravillosa y rica que todas, llamada Temustitan, que está, por maravilloso arte, edificada sobre una grande laguna; de la cual ciudad y provincia es rey un grandísimo señor llamado Muteeçuma; donde le acaecieron al capitán y a los españoles espantosas cosas de oír. Cuenta largamente del grandísimo señorío del dicho Muteeçuma, y de sus ritos y ceremonias y de cómo se sirven. 1
  • Sarah Cruzцитує4 роки тому
    Esta gran ciudad de Temixtitán está fundada en esta laguna salada, y desde la tierra firme hasta el cuerpo de la dicha ciudad, por cualquiera parte que quisieren entrar a ella hay dos leguas
  • Sarah Cruzцитує4 роки тому
    Aquí seréis proveído de todas las cosas necesarias para vos y para vuestra gente. Y no recibáis pena alguna, pues estáis en vuestra casa y naturaleza”.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз