ru
Безкоштовно
Эдгар Аллан По

Стихотворения и поэмы Эдгара По в переводе Константина Бальмонта

В первый том сочинений Эдгара По входит его поэзия. Основу книги составили переводы прославленных поэтов «Серебряного века» — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики Эдгара По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о «Вороне» и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
175 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Катеринаділиться враженням6 років тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💞Романтична
    💧Зворушлива

  • Яна Кочубейділиться враженням8 років тому
    🙈Нічого не зрозумів
    💤Нудна

Цитати

  • Александра Дмитриевацитує3 роки тому
    Я не скорблю, что мой земной удел
    Земного мало знал самозабвенья,
    Что сон любви давнишней отлетел
    Перед враждой единого мгновенья.
    Скорблю я не о том, что в блеске дня
    Меня счастливей нищий и убогий,
    Но что жалеешь ты, мой друг, меня,
    Идущего пустынною дорогой.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз