bookmate game
Безкоштовно
Леся Українка

Одержима

  • b1752879842цитує10 місяців тому
    Таке смирення гiрше вiд гординi.
  • Діана Бенькоцитуєторік
    А та любов, що я вiд тебе хочу,

    повинна буть як сонце - всiм свiтити.

    М i р i а м

    О, що менi робить? Немає сонця

    в моїй душi. Нiч, нiч, понура нiч.
  • Діана Бенькоцитуєторік
    М е с i я

    Що значить, жiнко,

    вiддати душу?

    М i р i а м

    Значить - буть готовим

    загинуть за любов.
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    Гей, слухайте, вона нас проклинає!
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    Так що ж? Хiба минає все минуле?
    Вiн пережив три вiчностi в три ночi,
    прийняв три смертi. Чи тепер, воскресши,
    забуде вiн страждання, зраду, смерть?
    Простити може, а забути - нi!
    О, будьте проклятi!
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    (Зручно нахиляється, бере камiнь i пускає в голову слузi).
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    А той, що ви недавно розп'яли,
    ви знаєте, вiн цар був iудейський.
    Тепер вiн знов по всiй країнi пiде,
    бо вiн воскрес, воскрес у новiй славi!
    Нехай там стережуться цар, i цезар,
    i весь синедрiон, пекельна рада!
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    я не Астарот,
    щоб мала кров приймати в подарунок.
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    Ненависть врятувала вiд грiха.
  • Du Hastцитуєминулого місяця
    Так слухай же: чи в огнянiй геєнi,
    чи в темрявi без краю доведеться
    менi навiк-вiкiв з душею пробувати,
    та радощi моєї не зруйнує
    сам князь темноти, радощi вiд того,
    що на менi не важить кров Месiї,
    що вiн її за мене не пролив
    анi краплини.
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз