bookmate game
Майкл Ондатже

Кошкин стол

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Впервые на русском — новейший (выпущенный осенью 2011 года!) роман от автора «Английского пациента», удивительного бестселлера, который покорил читателей всех континентов, был отмечен самой престижной в англоязычном мире Букеровской премией и послужил основой знаменитого кинофильма, получившего девять «Оскаров». Герой «Кошкиного стола» — не альтер эго автора, но некоторые опорные точки биографии у них совпадают: путешествие из Шри-Ланки в Англию, затем из Англии в Канаду… Трехнедельное плавание с Цейлона в Европу на лайнере «Оронсей» перевернуло всю жизнь нашего героя, прозванного Майной (говорящий скворец). Усаженный за «кошкин стол» («самое что ни на есть затрапезное место» в судовом ресторане), он знакомится с двумя другими мальчиками, Рамадином и Кассием, и со взрослыми, один другого эксцентричнее: мистер Мазаппа играет в корабельном оркестре и учит их петь блюз; мисс Ласкети швыряет за борт недочитанные детективы и разгуливает по палубе в «голубином» жилете, карманы которого набиты живыми птицами; мистер Дэниелс заведует устроенным в судовом трюме садом и пытается ухаживать за Эмили — красавицей-кузиной Майны. Эмили же куда больше интересует Хайдерабадский мудрец из акробатической труппы «Джанкла». Но главную загадку для всех представляет узник, которого выводят на палубу лишь в полночь и в кандалах…
Ця книжка зараз недоступна
237 паперових сторінок
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Ирина Ерёменкоділиться враженням5 років тому
    👍Раджу

    Хорошая книга. Грустная и теплая. Одна из лучших (если не лучшая) в этом году.

  • Сэр Пухділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу

    6

  • Катеринаділиться враженням7 років тому
    👎Не раджу

    Уныло и косноязычно

Цитати

  • Tataцитує5 років тому
    «Море, кто счастлив тобой? Кто жаден до впадин свинцовых взамен толчеи городских площадей и роскоши залов дворцовых?»
  • Ksyusha Pavlovaцитує3 роки тому
    Детские годы наши прошли одинаково — в том смысле, что родители у обоих постоянно были либо в отлучке, либо в расстройстве.
  • Anastas Nesterenkoцитує4 роки тому
    На самой заре своей жизни я научился — или был обучен — искусству легкого расставания с теми, кто близок.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз