bookmate game
ru
Рупи Каур

The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Долгожданная вторая книга Рупи Каур, автора бестселлера «Milk and Honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом 3 миллиона экземпляров. «The Sun and Her Flowers» — сборник белых стихов о росте и исцелении, происхождении и уважении к своим корням, эмиграции и умении найти дом внутри себя. Это рецепт жизни и праздник любви во всех ее проявлениях, книга, уже покорившая сердца миллионов читателей по всему миру. Переводы стихов публикуются с оригинальными текстами на английском языке и уникальными авторскими иллюстрациями.
Ця книжка зараз недоступна
203 паперові сторінки
Правовласник
Издательство «Эксмо»
Перекладач
Виктор Лунин
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Diana Umarbaevaділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу

    Пришлось читать билингву тк не было чистого оригинала. Перевод местами просто ужасный, полностью меняющий изначальный смысл предложений и стиха в целом.

  • sdvorcova66716ділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    🎯Корисна
    🚀Неможливо відірватися
    💧Зворушлива

    Прекрасный сборник. Но как же часто английский вариант абсолютно отличен от перевода оного на русский. Но билингва тем и хороша, что эти расхождения можно отловить и прочесть исходники.

  • Estherділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🙈Нічого не зрозумів
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна
    🚀Неможливо відірватися

    Once I finished her first book “milk and honey” I needed to find this one too and get sone wisdom and I don’t for a second regret my decision. Very very lovely book🤍🤍🤍🤍

Цитати

  • Тамара Васильевацитує4 роки тому
    пусть что-то приходит,
    пусть что-то уходит,
    пусть что-то случается.
    ничто
    в нашем мире
    не было обещано
    и уж, во всяком случае, не принадлежит тебе.

    – все, что у тебя есть, это ты сам
  • sdvorcova66716цитує4 роки тому
    это был один из самых главных и трудных
    годов моей жизни. я поняла, что все вокруг
    временно. моменты. чувства. люди. цветы.
    я узнала, что любовь – это когда отдаешь все.
    и причиняешь боль. я узнала, что ранимость –
    это всегда правильный выбор, потому что
    легко быть холодным в мире, где очень трудно
    оставаться мягким. я узнала, что все имеет
    свою противоположность. жизнь и смерть.
    боль и радость. соль и сахар. я и ты. такое вот
    равновесие вселенной. тот год был годом сильной
    боли, но и славной жизни. превращения друзей
    в незнакомцев, а незнакомцев в друзей. узнала,
    что мороженое с мятой и кусочками шоколада
    способно почти все исправить. а от боли всегда
    излечивают руки мамы. мы должны научиться
    концентрироваться на теплой энергии. всегда.
    погружаясь в нее, становиться лучшими в мире
    возлюбленными. если мы не научимся быть
    добрыми друг с другом, как мы научимся быть
    добрыми с самыми отчаянными частями нас
    самих?
  • Некто Никтоцитує4 роки тому
    a lot of times
    we are angry at other people
    for not doing what
    we should have done for ourselves

    – responsibility

На полицях

  • Анастасия Банкетик
    To reading
    • 125
    • 2
  • Юля Тихончук
    Julia
    • 37
    • 2
  • Anastasia Logvinenko
    Poems
    • 2
    • 1
  • Настя Бедленчук
    На будущее
    • 34
  • Улпан Жусупова
    Психо
    • 26
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз