bookmate game
es
Книжки
Kim Thúy

Ru

La palabra Ru, elegida por Kim Thúy como título de esta bellísima novela, significa «canción de cuna» en vietnamita, su lengua materna, y “arroyuelo” en francés, su lengua de adopción.
Tomando la forma del caudal de un arroyo (leve, continuo), la narración navega, a través de pequeñas escenas, lúcidas y precisas, engarzadas como los eslabones de una cadena, por los recuerdos de la protagonista, desde una infancia de ensueño y privilegio en Saigón a la huida precipitada del país en una barcaza, el paso por un campo de refugiados en Malasia y el comienzo de una nueva vida de inmigrante, junto a su familia, en Canadá.
Thúy recrea con gran delicadeza y luminosidad una historia que tardó treinta años en decidirse a escribir: la suya propia. Impelida por el deber de recordar, la novela no elude el relato de las dificultades a las que ha de enfrentarse un ser humano abocado a un proceso de reinvención impuesto por el exilio. Sin embargo, su punto de partida es la serenidad y la gratitud de quien, pese a todo, se siente en la obligación de ser feliz.
«La obra de Thúy, tan atenta a su tradición y sus fantasmas, pertenece a esa otra tradición (…) cual es la del exiliado y el viajero. Esto implica, inevitablemente, grandes porciones de soledad, de dolor, de contenida desesperanza. Pero también, y esto pertenece al mismo género literario, amplias muestras de gratitud y de asombro ante la inquieta maravilla del mundo.»
Manuel Gregorio González
90 паперових сторінок
Правовласник
Bookwire
Дата публікації оригіналу
2020
Рік виходу видання
2020
Видавництво
Editorial Periférica
Перекладач
Manuel Serrat Crespo
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Ann Lopділиться враженнямторік
    👍Раджу
    💧Зворушлива

    Siempre pienso en el nacimiento de las palabras, esa manera en la que una misma combinación de letras puede abarcar tanto y en esta historia tan breve pero basta de todo lo que las vidas ajenas pueden añadir a la propia

  • Masa'n Xikolhikділиться враженнямторік

    Un viaje que reúne muchos viajes: ser migrante, desplazado, la guerra, crecer, el regreso, convertirse en mujer, en mamá... El viaje de la vida.

  • Constanza Nadia Gonzálezділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🚀Неможливо відірватися

    Una belleza. Super recomendable.

Цитати

  • Agustinaцитує2 роки тому
    En lo que a mí respecta, así es hasta la posibilidad de este libro, hasta ese instante en que mis palabras resbalan por la curva de vuestros labios, hasta esas páginas blancas que soportan mi trazo o, más bien, el trazo de quienes caminaron delante de mí, por mí. He avanzado en la huella dejada por sus pasos como en un ensueño donde el perfume de una peonía abierta no es ya un olor, sino un florecimiento; donde el rojo profundo de una hoja de arce en otoño no es ya un color, sino una gracia; donde un país no es ya un lugar, sino un arrullo
  • Dianela Villicaña Denaцитуєминулого місяця
    Cuando conseguimos flotar en el aire, arrancarnos de nuestras raíces –no sólo cruzando un océano y dos continentes, sino también alejándonos de nuestro estado de refugiados apátridas, de ese vacío de identidad–, podemos también burlarnos de la improbable suerte de mi pulsera rosa de plástico para prótesis dentales en la que mis padres habían escondido todos sus diamantes como botiquín de supervivencia
  • Dianela Villicaña Denaцитуєминулого місяця
    Me gusta el cuero rojo del sofá de un salón de fumadores en el que me atrevo a desnudarme cuando estoy con amigos y, a veces, con desconocidos, sin que lo sepan. Les cuento retazos de mi pasado como si fueran anécdotas, números de humorista o cuentos grotescos de países lejanos con decorados exóticos, sonidos insólitos, personajes paródicos

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз