bookmate game
ru
Иосиф Хавкин

Занимательный специальный перевод

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Предлагаемое пособие, созданное на материале английского, французского и итальянского (в меньшей степени испанского) языков, рассчитано, главным образом, на начинающих переводчиков. Рассмотрены типичные трудности, встречающиеся при переводе специальной литературы, и самые распространенные грубые ошибки. Обсуждение различных аспектов перевода сопровождается иллюстративными текстовыми фрагментами с переводом иноязычных предложений и отдельных лексических единиц на русский язык.
Ця книжка зараз недоступна
391 паперова сторінка
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • b6246975504ділиться враженням9 років тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна

    Весьма полезный материал, особенно для начинающих специалистов. Затронутый автором спектр практических проблем хорошо отражает "боевые" будни переводчиков.

Цитати

  • eccomi_elenaцитує8 років тому
    и использую термины и стиль, принятые в документе на языке перевода.
  • eccomi_elenaцитує8 років тому
    Кто может хорошо перевести специальный текст? Да все знают это — человек, в достаточной степени знающий язык оригинала, язык перевода и данный предмет.
  • eccomi_elenaцитує8 років тому
    Уверены ли Вы, что быстро найдете химика со знанием японского? Математика со знанием португальского? Что уж говорить о поиске лингвиста-финнолога со знанием ядерной физики!

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз