ru
Книжки
Ивлин Во

Пригоршня праха

Артур Ивлин Сент-Джон Во (1903–1966) — выдающийся британский писатель, романист, журналист, эссеист, биограф, критик, один из тончайших стилистов в английской прозе ХХ века, признанный мастер черного юмора и остроумной, ядовитой сатиры (нередко пронизанных, впрочем, скрытым лиризмом и исповедальностью, за которыми угадываются ностальгическое чувство и автобиографичность сюжета), создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляются жизненный уклад, психологические типы, сословные предрассудки, социальные язвы и идеологические парадоксы медленно, но верно уходящей в прошлое Британской империи.
В книге представлен один из самых известных романов Ивлина Во «Пригоршня праха» (1934). Любовная интрижка со светским бездельником Джоном Бивером, затеянная от скуки леди Брендой Ласт, вскоре превращается в безрассудную страсть, которая приводит к драматичным последствиям: ее муж Тони, наивный идеалист и романтик, спрятавшийся от городской суеты в идиллическом поместье Хеттон и воображавший себя средневековым лендлордом, столкнувшись с изменой, внезапно обнаруживает, что его гармоничный и рационально устроенный мир обратился в «пригоршню праха». Потеряв любовь и душевное равновесие, с трудом пережив случайную гибель сына и устав от зашедшего в тупик бракоразводного процесса, он отправляется с научной экспедицией в Бразилию на поиски некоего затерянного Града — где оказывается в еще более плачевном, хотя и трагикомическом положении…
238 паперових сторінок
Видавництво
Азбука-Аттикус

Інші версії книжки

Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

    Daria Danilovaділиться враженням2 роки тому
    🌴У відпустку
    😄Весела

    Сатирическое произведение об отношениях скучного «старикана» Тони и его «социально-активной» жены Бренде.
    Первые три главы идут с мягким спокойным повествованием, и лишь к пятой повышаются обороты страстей и набирается скорость происходящих событий.

    Катя Корчагинаділиться враженням3 місяці тому
    👍Раджу

    Как легкая интрижка и скука может привести к краху и трагедии.

    Сергейділиться враженням5 місяців тому
    👍Раджу

Цитати

    Татьяна Василенкоцитує2 роки тому
    Взаимный интерес настолько превышал их осведомленность друг о друге, что у них не было недостатка в темах.
    Alinaцитує3 місяці тому
    стены увешаны гобеленами, камин походит на гробницу тринадцатого столетия, а из эркерного окна в ясные дни видны шпили шести церквей, — Тони вырос среди этих вещей, и они служили для него постоянным источником восторга и восхищения, будили в нем нежные воспоминания и горделивые чувства собственника.
    Alinaцитує3 місяці тому
    Однако сам вид и дух Хеттона — очертания зубчатых стен на фоне неба, главная часовая башня с курантами, которые каждые четверть часа не будили разве что самых крепких сонь; церковный мрак огромной залы с колоннами шлифованного гранита и обвитыми лозой капителями, поддерживавшими крестовые своды потолка, расписанного красными и золотыми ромбами, который днем не мог рассеять скудный свет, проникавший сквозь стрельчатые витражи в гербах, а вечером — огромная газовая люстра из меди и сварочного железа, где рожки заменили двадцатью электрическими лампочками; вихри горячего воздуха, вырывающиеся из допотопного нагревательного аппарата через чугунные решетки в форме трилистников и внезапно обжигающие ноги; подвальный холод далеких коридоров, где в целях экономии кокса он приказал отключить отопление;

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз