Ми використовуємо файли cookie для покращення якості роботи сайту Bookmate та наших рекомендацій.
Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з нашою Політикою щодо файлів cookie.
Прийняти все cookies
Налаштування файлів cookie
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Щось трапилось. Спробуйте ще раз.
Агата Кристи

Загадка Эндхауза

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Отдыхая на корнуолльском побережье со своим верным помощником капитаном Гастингсом, великий сыщик Эркюль Пуаро случайно узнает, что богатая хозяйка большого поместья Эндхауз, расположенного неподалеку от их отеля, прекрасная Ник Бакли, жалуется на смертельную опасность, якобы угрожающую ей. Сначала ни с того ни с сего выходят из строя тормоза на ее автомобиле. Затем на горной тропе буквально в сантиметрах от нее пролетает упавший сверху валун. И, в довершение всего, на женщину обрушивается со стены большая тяжелая картина. Наконец, когда Пуаро обнаруживает отверстие от пули в летней шляпке Ник, он решает, что опасность действительно существует, и начинает расследование. Но его результаты поразят даже такого искушенного в преступлениях человека, как Пуаро…
більше
Ця книжка зараз недоступна
198 паперових сторінок
Перекладач
Наталья Екимова
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • b2796298635ділиться враженням8 років тому
    👍Раджу

    Книга понравилась: конец,как всегда впрочем,непредсказуемый!)

  • Вадим Рыбаковділиться враженням8 років тому

    В очередной раз бесподобно. Довольно сложно всю сюжетную линию держать читателя в полном неведении. В данном произведении автору это удалось.

  • Елена Тростниковаділиться враженням6 років тому
    🙈Нічого не зрозумів

    Ох! Два прокола! Лишние детали! Совершенно не объяснены два выстрела - первый и последний, и никого - ни Пуаро, ни полицию, ни свидетелей - не интересует, КТО их сделал. И, второй, - зачем. "Нечеловеческое лицо" в окне и заимствовано у Конан Дойла (что, впрочем, нередко у Кристи, но всегда неприятно), и нелепо. И вообще, неряшливо получилось, слишком много накладок, неизящная конструкция. Не сошлись концы с концами. Не ожидала от Агаты

Цитати

  • günelцитує8 років тому
    «Перед рассветом темнее всего»
  • Александра У.цитує5 років тому
    «Иметь пчелку под чепчиком» (англ. to have a bee in one’s bonnet) означает быть одержимым чем-либо; снова и снова говорить об одном и том же, поскольку предмет вашего рассказа чересчур важен для вас. Слово bonnet также имеет значение «дамская шляпка», «капор».
  • Kseniia Sipinaцитує6 років тому
    Пуаро, – сказал я. – Я подумал…
    – Прекрасное упражнение, друг мой. Продолжайте в том же духе

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз