Джером Дейвид Сэлинджер

Ловец на хлебном поле

Знаменитый роман Дж. Д. Сэлинджера “The Catcher in the Rye” в переводе Макса Немцова. Перевод без цензуры и «без купюр». Непричесанный сленг главного героя Холдена Колфилда еще ярче воссоздает его обостренное восприятие действительности и неприятие общих канонов и морали современного общества.
Единственный роман Сэлинджера стал переломной вехой в истории мировой литературы.
230 паперових сторінок
Правовласник
Издательство «Эксмо»
Перекладач
Максим Немцов

Враження

Як вам книжка?

Вхід або реєстрація
fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз