bookmate game
ru
Рэй Брэдбери

451 градус по Фаренгейту

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
451° по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Философская антиутопия Брэдбери рисует беспросветную картину развития постиндустриального общества: это мир будущего, в котором все письменные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных, а хранение книг преследуется по закону, интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пес… Роман, принесший своему творцу мировую известность.
Ця книжка зараз недоступна
201 паперова сторінка
Правовласник
Издательство «Эксмо»
Перекладач
Виталий Бабенко
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Аленаділиться враженням3 роки тому

    Это лучшее, что я прочитала за последнее время! Обязательно читать всем!

  • Сэр Пухділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу

    9

  • Belkaділиться враженням3 роки тому
    👍Раджу
    🔮Мудра
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

    Есть преступления хуже, чем сжигать книги - не читать их. Слишком много реальности за фантастической обложкой. О том, как, начав переписывать историю, можно потерять человеческую сущность. Думающие люди опасны.
    Сложная книга, в современных реалиях приобретает особый, новый смысл. Любителям фантастики и антиутопий рекомендую

Цитати

  • @n_gryцитує3 роки тому
    Каждый человек, когда он умирает, должен оставить что-то после себя. Так говорил мой дед. Ребенка, книгу, картину, дом, который ты построил, стену, которую ты возвел, пару башмаков, которые ты сшил своими руками. Или сад, который ты посадил. Что-то такое, чего так или иначе касались твои руки, – чтобы твоей душе было куда уйти после твоей смерти, и когда люди посмотрят на дерево или цветок, которые ты посадил, ты будешь там. Не имеет значения, что именно ты делаешь, говорил он, главное, чтобы ты изменил что-то и чтобы это «что-то» было одним до твоего прикосновения, а когда ты убрал руки, оно стало другим, похожим на тебя самого.
  • Art Amirovцитує2 роки тому
    Старина Монтаг хотел пролететь рядышком с Солнцем, и вот он сжег свои чертовы крылья, а теперь никак не поймет, в чем тут дело.
  • Art Amirovцитує2 роки тому
    «Слова как листья; где обилье слов, там зрелых мыслей не найдешь плодов».

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз