bookmate game
Кадзуо Исигуро

Когда мы были сиротами

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня» — изысканный роман, в котором парадоксально сочетаются традиции «черного детектива» 1930-х годов и «культурологической прозы» конца XX — начала XXI века.
Известнейший детектив, интеллектуал Кристофер Бэнкс с детства мечтает раскрыть тайну исчезновения своих родителей — и наконец ему представляется возможность сделать это, в очень неспокойное время отправившись по маршруту Лондон — Шанхай. Однако расследование Кристофера и его экзотическое путешествие постепенно превращаются в странствие из Настоящего в Прошлое, из мира иллюзий — в мир жестокой реальности…
Ця книжка зараз недоступна
343 паперові сторінки
Правовласник
Издательство «Эксмо»
Перекладач
Ирина Доронина
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Nat Dділиться враженням7 років тому

    многообещающе начало, а в конце как-то все скомкано, притянуто за уши. Кажется автору надоело всё и он попытался выполнить обещанное просто хоть как ни будь упомянув всех тех персонажей, за которыми в начале книги намечались интересные истории

  • Елизавета Милюхинаділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу

    Сложное было отношение к этому роману. Написан он безупречно, Исигуро очень хороший стилист, я правда не могла поверить, что роман написан не в 20-30-ые годы 20 века. Долго не могла погрузиться в сюжет, мне казалось, что я все время что-то упускаю из виду. Но конец все искупил и объяснил, так что книга мне скорее понравилась.

  • Eugénie Mottironiділиться враженням2 роки тому
    👍Раджу

    Для меня не самая удачная книга могучего Исигуро. Зачарованный мир приобретёт настоящую силу в Погребенном великане, но клочья клубящегося тумана воспоминаний ненадежного рассказчика и здесь не дают оторваться от книжки.

Цитати

  • Корейская капустацитує7 років тому
    Помню, он держал в руке кусок мокрого расслоившегося дерена, от которого, рыдая, отрывал щепки и швырял в воду. Мне очень хотелось утешить его, но, не находя слов, я лишь подбирал и нес новые куски дерена и, отрывая от них щепки, передавал их другу, словно это было какое-то чудодейственное лекарство.
  • Vmцитує4 роки тому
    – Знаю, порой бывает очень трудно. Кажется, весь окружавший тебя мир внезапно обрушился. Но я должен кое-что сказать тебе, Дженни. Ты отлично умеешь складывать осколки в единое целое. Тебе это действительно прекрасно удастся. Понимаю, новая картинка никогда не бывает точно такой, какой была старая, но знаю также, что тебе свойственно идти вперед и строить для себя счастливое будущее.
  • elenaboykoцитує11 років тому
    И вы, мой мальчик, несомненно, уверены, что нынешний мир куда более порочен, чем был тридцать лет назад, не правда ли? Цивилизация на грани гибели?
    – Должен признаться, сэр, – не без вызова ответил я, – что действительно так думаю.
    – Помню, и я так думал.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз