bookmate game
es
Книжки
Lewis Carroll

Alicia en el país de las maravillas

En la producción de Lewis Carrol, Alicia destaca, sin duda, con luz propia. Referente incuestionable de la cultura occidental, el presente volumen recoge los dos relatos protagonizados por el genial personaje creado por Carrol, en una cuidada traducción de Francisco Torres Oliver que plasma con fidelidad el delirante universo literario del autor británico.

Libro que ofrece, en versión de Francisco Torres Oliver, los dos relatos protagonizados por Alicia, el inmortal personaje creado por Lewis Carroll.

Obra indiscutible que el lector no debe dejar pasar por su relevancia y placer en su lectura.
293 паперові сторінки
Правовласник
Bookwire
Дата публікації оригіналу
2003
Рік виходу видання
2003
Видавництво
Ediciones Akal
Перекладач
Francisco Torres Oliver
Уже прочитали? Що скажете?
👍👎

Враження

  • Ely Jara tantaділиться враженнямторік
    👍Раджу

    Es un poco bueno

  • Sun Shineділиться враженням5 років тому

    lindo

  • Roberto G. Garzaділиться враженням4 роки тому
    👍Раджу

Цитати

  • Sara Aquinoцитує4 роки тому
    –¡Ojalá no hubiera mencionado a Dinah! –se dijo en tono melancólico–. Parece que a nadie le cae simpática, aquí abajo; ¡sin embargo, es la mejor gata del mundo! ¡Ay, mi querida Dinah! ¡No sé si volveré a verte más! –y aquí la pobre Alicia se echó a llorar nuevamente, ya que se sentía muy sola y deprimida. Poco después, no obstante, volvió a oír un leve golpeteo de pisadas a lo lejos, y alzó los ojos ansiosamente, medio esperando que el Ratón hubiese cambiado de parecer, y regresase a terminar su historia.
  • camikatzyцитує8 місяців тому
    –Bueno, pues apenas había terminado la primera estrofa –dijo el Sombrerero–, cuando chilló la Reina: «¡Está matando el tiempo! ¡Que le corten la cabeza!».
    –¡Qué crueldad! –exclamó Alicia.
    –Y desde entonces –prosiguió el Sombrerero con tristeza–, ¡no quiere hacer lo que le pido! Ahora siempre son las seis.
    A Alicia le vino a la cabeza una idea luminosa.
    –¿Es ésa la razón por la que ponen tantos servicios de té en la mesa? –preguntó.
    –Sí, ésa es –dijo el Sombrerero con un suspiro–: siempre es la hora del té, y no nos da tiempo a fregar las tazas entre medias.
    –Entonces tienen que ir cambiando de sitio, ¿no? –dijo Alicia.
    –Exactamente –dijo el Sombrerero–: a medida que las vamos ensuciando.
  • samyoca12цитує8 місяців тому
    un cuento a un aliento demasiado débil para agitar la más leve pluma.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз