ru
Максим Кронгауз

Русский язык на грани нервного срыва

Повідомити про появу
Щоб читати цю книжку, завантажте файл EPUB або FB2 на Букмейт. Як завантажити книжку?
Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом — не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам. Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. Как уже сказано, книга обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее.
Ця книжка зараз недоступна
244 паперові сторінки
Правовласник
Издательство АСТ

Враження

    Igor Shalyminovділиться враженням5 років тому
    👍Раджу
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

    Довольно разрозненный материал, даже на фоне Левонтиной - хотя это логично при таком широчайшем спектре лингвистической деятельности, как у автора. Много субъектива - хотя как без него в вопросах родного языка. Как уже отмечалось, материал ощутимо растянут, одни и те же мысли повторяются многократно - хотя можно считать, что это всё в педагогических целях.
    И при всех этих шероховатостях, это уникальная книга, по сути задавшая тон интереснейшему формату “языкового научпопа”. А его много не бывает:)

    Светланаділиться враженням5 років тому
    💡Пізнавальна
    🎯Корисна

    Познавательно. Начну с минусов.
    Повторы мыслей и абзацев ( притом многочисленные и дословные) в разных главах книги. Вариантов два: 1)автор думал, что читатель туповат и надо как-то эти ценные мысли вдолбить. 2) платили все же за объём книги. Оба варианта меня раздражают.
    Книга устарела. Все же много времени прошло с момента написания и сейчас читать размышления например о "языке падонков" скучно.
    Теперь за здравие)):
    Обывательские мысли великолепны. Мало кто называет себя обывателем, а совершенно зря.
    Главы о словах проект и продукт просто покорили. Очень меня коробят эти "участия в проектах по созданию продукта".
    Отсылка к новоязу Оруэлла очень к месту. Предложение переименования реформ в изменения к лучшему - блестящий пример современного российского новояза.

    Дмитрий Безугловділиться враженням5 років тому
    💡Пізнавальна

    На простых, понятных и знакомых примерах (в частности, рецензиях Зельвенского, страшно подумать, восьмилетней давности) Кронгауз разбирает динамику использования новых, старых, кривых, приятных слов русского языка. Книга звучит как аудиописьмо от старого друга, чье чувство языка куда лучше моего.

Цитати

    Александр Стомацитує6 років тому
    ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих
    Konstantin Bocharovцитує5 років тому
    В России, в любой ситуации, сразу задавая главные вопросы «Кто виноват?» и «Что делать?», часто забывают поинтересоваться: «А что, собственно, случилось?»
    Ryzhzhцитує8 років тому
    Вообще, многие языки называют этот значок именем животного: итальянский видит здесь улитку, немецкий – обезьянку, финский – кошку, китайский – мышку, в других языках мелькают хоботы и свинячьи хвосты. А собачку заметили только мы, такой вот особый русский взгляд.

На полицях

fb2epub
Перетягніть файли сюди, не більш ніж 5 за один раз